プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

0 0

generous 気前がいい generous は「気前がいい」「太っ腹な」「寛大な」などの意味を表す形容詞になります。(「思いやりのある」という意味でも使われます。) He is generous, so he often treats me to meals. (彼は気前がいいので、よくご飯を奢ってくれます。) bountiful 気前がいい bountiful も「気前のいい」「寛大な」などの意味を表す形容詞ですが、generous と比べて、少し固いニュアンスがあります。 I don't know the details, but it's a bountiful system. (詳しくはわからないけど、気前のいいシステムだな。)

続きを読む

Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

0 0

feel bad 心苦しい feel bad は「気分が悪い」という意味を表す表現ですが、体調的な意味に限らず、「申し訳ない」「気の毒な」「心苦しい」などの意味も表せます。 ※bad は「悪い」「下手な」などの意味を表す形容詞ですが、スラング的に「かっこいい」「イケてる」などの意味で使われることもあります。 To be honest, I feel bad for making him do something like this. (彼にこんなことをさせるのは、正直言って心苦しい。) painful 心苦しい painful は「痛い」「苦しい」などの意味を表す形容詞ですが、肉体的な痛み、苦しみに限らず、「心苦しい」のような、精神的な痛み、苦しみに対しても使えます。 It's painful, but we have to do it. (心苦しいが、やらなければならない。)

続きを読む

Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

0 0

in an instant あっという間に instant は「瞬間」「瞬時」などの意味を表す名詞ですが、形容詞として「すぐの」「即座の」などの意味も表せます。 I was nervous, but the it was over in an instant. (緊張していましたが、あっという間に終わりました。) in a moment あっという間に moment も「瞬間」「瞬時」などの意味を表す名詞ですが、instant と比べて、少しカジュアルなニュアンスがあります。 I was listening to music and it was over in a moment. (音楽を聴いていたら、あっという間に終わったよ。)

続きを読む

Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

0 0

We should share it in half. 半分こしよう。 should は「〜した方がいい」「〜するべき」「〜なはず」などの意味を表す助動詞ですが、カジュアルに「〜しよう」というニュアンスでも使われます。また、share は「分ける」「共有する」などの意味を表す動詞ですが、名詞として「株」という意味も表せます。 ※ in half は「半分に」「二等分に」という意味を表す表現です。 To be honest, I can't eat it all, so we should share it in half. (正直全部は食べれないから、半分こしよう。) Let's split it in half. 半分こしよう。 let's は let us の略で、「〜しよう」という意味を表す表現になります。(let は使役動詞として、柔らかいニュアンスの「〜させる」という意味を表します。)また、split も「分ける」や「分割する」などの意味を表す動詞ですが、「解散する」という意味で使われることもあります。 For now, let's split it in half. (とりあえず、半分こしよう。)

続きを読む

Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

0 0

Mimic it. モノマネして。 mimic は「真似する」という意味を表す動詞ですが、「ふざけて真似する」「面白く真似する」「笑わせる為に真似する」といったニュアンスがある表現で、「モノマネする」という意味でも使えます。 It seems like it’s gonna be funny, so mimic it. (面白そうだから、モノマネして。) ※gonna は going to を略したスラング表現ですが、カジュアルな場面に限らず、頻繁に使われます。 Do the impersonation. モノマネして。 impersonation は「モノマネ」「なりすまし」「具現化」などの意味を表す名詞になります。 I really wanna see it! Do the impersonation! (すごい見たい!モノマネして!) ※wanna は want to を略したスラング表現になります。

続きを読む