プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

0 296

happy accident 怪我の巧妙 happy は「幸せな」「うれしい」などの意味を表す形容詞ですが、少し直接的なニュアンスがある表現です。また、accident は「事故」という意味を表す名詞ですが、「良くないこと」「不運なこと」などの意味も表せます。 That was truly a happy accident. (あれは正しくケガの功名だ。) fortunate error 怪我の功名 fortunate は「幸運な」「運の良い」などの意味を表す形容詞ですが、「幸せな」という意味も表せます。また、error は「間違い」「誤り」などの意味を表す名詞ですが、「誤審」という意味でも使われます。 It was a fortunate error that I could learn this. (このことを知れたのは、怪我の功名でした。)

続きを読む

Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

0 218

Is there any way to do something about that noisy person? あの騒がしい人、なんとかする方法ないの? there is 〜 や there are 〜 は、「〜がある」という意味を表す表現ですが、基本的に、聞き手にとって新しい情報を伝える際に使われる表現になります。また、do something で「なんとかする」「良くする」などの意味を表せます。 ※ noisy は「うるさい」「騒がしい」などの意味を表す形容詞ですが、「派手な」という意味で使われることもあります。 By the way, is there any way to do something about that noisy person? (ちなみに、あの騒がしい人、なんとかする方法ないの?) ※by the way(ちなみに、ところで、そういえば、など)

続きを読む

Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

0 227

history of the country 国の成り立ち history は「歴史」「成り立ち」などの意味を表す名詞ですが、「経歴」や「病歴」などの意味も表せます。また、country は「国」という意味を表す名詞ですが、「田舎」「地方」などの意味も表現できます。 I’m gonna look into the history of the Japan. (日本の国の成り立ちから調べてみようと思う。) ※gonna は going to を略したスラング表現ですが、カジュアルな場面に限らず、頻繁に使われます。 history of the nation 国の成り立ち nation も「国」という意味を表す名詞ですが、こちらは country と比べて、文化的ニュアンスや政治的ニュアンスが強めの表現になります。 You can't understand this unless you know the history of the nation. (国の成り立ちを知らないと、これは理解できないの。)

続きを読む

Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

0 154

evil heart 邪な心 evil は「悪」「邪悪」などの意味を表す名詞ですが、形容詞として「邪な」「不道徳な」などの意味を表せます。また、heart は「心臓」という意味を表す名詞ですが、「心」「気持ち」「愛情」などの意味も表現できます。 He has an evil heart. You should be careful. (彼は邪な心をもっている。気をつけた方がいいよ。) wicked heart 邪な心 wicked も「邪悪な」「不道徳な」などの意味を表す形容詞ですが、(イギリス英語の)スラングで「イケてる」「すごい」などの意味で使われることもあります。 It’s important to control the wicked heart within you. (自分の中にある邪な心をコントロールすることが大切です。)

続きを読む

Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

0 192

It's not in the job description. 職務内容に入っていません。 job description は「職務内容書」「職務記述書」などの意味を表す表現になります。 I don’t want to do that. It's not in my job description. (そんなのするつもりはないですよ。私の職務内容に入っていません。) It's not in the job specification. 職務内容に入っていません。 specification は「仕様」「仕様書」「明細書」「明細事項」などの意味を表す名詞になります。 Cleaning is not in my job specification. (掃除は職務内容に入ってません。)

続きを読む