プロフィール
1. Thank you for your check. ご確認頂きありがとうございます。 check は「確認する」「チェックする」などの意味を表す動詞ですが、名詞として「確認」「チェック」などの意味に加えて、「小切手」「請求書」などの意味も表せます。 Thank you for your check. We are gonna make a sample for you immediately. (ご確認頂きありがとうございます。すぐにサンプルを作成いたします。) ※gonna は going to を略したスラング表現ですが、カジュアルな場面に限らず、頻繁に使われます。 2. Thank you for your confirmation. ご確認頂きありがとうございます。 confirmation も「確認」という意味を表す名詞ですが、こちらは check と比べて、確認の精度が高いニュアンスになります。 Thank you for your confirmation. We will fix it immediately. (ご確認頂きありがとうございます。すぐに修正いたします。)
1. Do you have the same item as this? これと同じ商品はある? do you have 〜 ? は「〜を持ってますか?という意味を表す表現ですが、よく店や会社などに対して「〜を取り扱っていますか?」という意味で使われます。また、item は「商品」「品物」などの意味を表す名詞ですが、「項目」「条項」などの意味も表せます。 Just to confirm, do you have the same item as this? (確認だけど、これと同じ商品はある?) 2. Is there thr same product as this? これと同じ商品はある? there is 〜 や there are 〜 などの意味を表す表現ですが、基本的に、聞き手にとって新しい情報を伝える際に使われる表現になります。また、product も「商品」という意味を表す名詞ですが、こちらは「生産者側、販売者側から見た商品」というニュアンスのある表現です。 By the way, is there thr same product as this? (ちなみに、これと同じ商品はある?) ※by the way(ちなみに、ところで、そういえば、など)
1. Could you compare these data? これらのデータを比較してください。 could you 〜 ? は、丁寧なニュアンスの「〜してください」「〜してくれますか?」などの意味を表す表現になります。また、compare は「比較する」「比べる」などの意味を表す動詞です。 ※ data は「データ」という意味を表す名詞ですが、「資料」や「事実」などの意味でも使われます。 I’m sorry to bother you, but could you compare these data? (お手数ですが、これらのデータを比較してください。) 2. Please compare these data. これらのデータを比較してください。 please は「〜してください」という意味を表す丁寧な表現ですが、命令形のニュアンスも含まれる表現なので、少し上から目線な感じが出ます。 Anyway, please compare these data. (とにかく、これらのデータを比較してください。)
「正式なデート」は、上記のように表現することができます。 formal は「正式な」「公式な」などの意味を表す形容詞ですが、「形式的な」「儀礼的な」「堅苦しい」などの意味で使われることもあります。また、date は「日付」「期日」などの意味を表す名詞ですが、「デート」という意味も表せます。 ※date は動詞として「デートする」「付き合う(恋人同士になる)」という意味も表現できます。 If you like, I wanna go on a formal date with you. (もし良ければ、正式なデートをしたい。) ※wanna は want to を略した、よく使われるスラング表現になります。
1. Could I throw this away? これを捨ててもいいですか? could I 〜 ? は、丁寧なニュアンスの「〜してもいいですか?」「(私は)〜できますか?」などの意味を表す表現になります。またthrow away は「捨てる」「投げ捨てる」などの意味を表す表現です。 Just to confirm, could I throw this away? (確認ですけど、これを捨ててもいいですか?) 2. May I discard this? これを捨ててもいいですか? may I 〜 ? も「(私が)〜できますか?」などの意味を表す表現ですが、こちらは could I 〜 ? より、さらに丁寧なニュアンスになります。また、discard は「捨てる」という意味を表す動詞ですが、こちらは「(いらないものを)捨てる」というニュアンスのある表現です。 By the way, may I discard this? (ちなみに、これを捨ててもいいですか?) ※by the way(ちなみに、ところで、そういえば、など)