プロフィール
1. comprehension check 理解度チェック comprehension は「理解」「理解力」などの意味を表す名詞ですが、「読解力」という意味で使われることもあります。また、check は「チェック」「確認」などの意味を表す名詞ですが「お釣り」「小銭」などの意味でも使われます。(動詞として「チェックする」「確認する」などの意味も表せます) Then, let's try solving the comprehension check questions. (それじゃあ、理解度チェックの問題を解いてみようか。) 2. understanding check 理解度チェック understanding も「理解」「理解力」などの意味を表す名詞ですが、comprehension と比べると、カジュアルなニュアンスになります。 For now, the understanding check is essential. (とりあえず、理解度チェックは必須だね。)
「履歴書を書く」は、上記のように表現することができます。 write は「書く」という意味を表す動詞ですが、「執筆する」や「作曲する」などの意味で使われることもあります。また、resume は「履歴書」という意味を表す名詞(フランス語由来の英語表現になります)ですが、動詞として(読み方は変わりますが)「再開する」「回復する」などの意味も表現できます。 I'm gonna write a resume to get an interview for a new job. (新しい職場の面接を受けるために、履歴書を書く。) ※gonna は going to を略したスラング表現ですが、カジュアルな場面に限らず、頻繁に使われます。
「和解金」は、上記のように表現することができます。 settlement は「定住」「移住」などの意味を表す名詞ですが「解決」「和解」などの意味も表せます。また、money は「お金」「貨幣」などの意味を表す名詞ですが、スラング的に「素晴らしい」「最高」などの意味で使われることもあります。 I’m sorry to bother you, but could you present the settlement money? (お手数ですが、和解金を提示してください。) I got the settlement money so it's no problem. (和解金を貰ったから、問題ないよ。)
1. older sister-ish お姉さんっぽい old(older は old の比較級)は「古い」という意味を表す形容詞ですが「老いた」「年上の」などの意味も表せます。また、-ish は「〜っぽい」「〜風」などの意味を表す接尾辞になります。 sister は「姉妹」という意味を表す名詞ですが、スラング的に(女性の)「仲間」「友達」などの意味でも使われます。 Now that you have a little sister, you've become older sister-ish completely. (妹ができて、すっかりお姉さんっぽくなったね。) 2. big sister-ish お姉さんっぽい big は「大きい」という意味を表す形容詞ですが、「重要な」や「偉そうな」などの意味で使われることもあります。(主観的なニュアンスのある表現です) She is the eldest daughter, so she has a big sister-ish personality. (彼女は長女なので、お姉さんっぽい性格だ。)
1. ideal 理想通りの こちらは「理想の」「理想的な」「理想通りの」などの意味を表す形容詞ですが、名詞として「理想」「理想の人」などの意味も表せます。 Everything is not gonna be your ideal result. (すべてが理想通りの結果にはならないよ。) ※gonna は going to を略したスラング表現ですが、カジュアルな場面に限らず、頻繁に使われます。 2. optimal 理想通りの こちらも「理想的な」「理想通りの」などの意味を表す形容詞ですが、こちらは ideal と比べて、固いニュアンスの表現です。 You don't have to worry. It's an optimal expansion. (心配する必要はありません。理想通りの展開です。)