Fumiakiさん
2025/06/20 10:00
顧客満足度を調査したいです を英語で教えて!
マーケティング調査部に「顧客満足度を調査したいです」と英語で言いたいです。
回答
・I would like to investigate customer satisfaction.
「顧客満足度を調査したいです。」は、上記のように表せます。
would like to ~:~したい
・助動詞 would(仮定法)を使うと「もし可能なら」というニュアンスになるので、似た表現の want to ~と比べて、丁寧な表現になります。
(後ろには動詞の原形が続きます)
investigate : 調べる、調査する、研究する(動詞)
・固いニュアンスのある表現です。
customer satisfaction : 顧客満足、顧客満足度
・二つの名詞を組み合わせた複合名詞になります。
・よく CS と略されて表現されます。
例文
We don't have enough data, so I would like to investigate customer satisfaction.
データが足りないので、顧客満足度を調査したいです。
※we は「私達」「我々」といった意味の代名詞ですが、「弊社」「当店」といった意味でも使えます。
Japan