プロフィール
「新しいデザイン案を検討しましょう」は、上記のように表現することができます。 should は「〜した方がいい」「〜するべき」「〜なはず」などの意味を表す助動詞ですが、カジュアルに「〜しよう」「〜して」といったニュアンスでも使えます。また、consider は「検討する」「熟考する」などの意味を表す動詞ですが、「思いやる」「配慮する」などの意味も表せます。 ※ idea は「アイデア」「案」「発想」などの意味を表す名詞ですが、「思想」「考え方」などの意味で使われることもあります。 Just in case, we should consider a new design idea. (念のため、新しいデザイン案を検討しましょう。)
1. We should try new tools. 新しいツールを試してみましょう。 should は「〜した方がいい」「〜するべき」「〜なはず」などの意味を表す助動詞ですが、カジュアルに「〜しよう」「〜して」といったニュアンスでも使えます。また、try は「試す」「試みる」などの意味を表す動詞ですが、「努力する」というニュアンスでも使われます。(名詞として「試み」「努力」などの意味も表現できます) We should try new tools to improve the efficiency. (効率化の為、新しいツールを試してみましょう。) 2. Let's try new tools. 新しいツールを試してみましょう。 let's は let us の略で「〜しよう」という意味を表す表現になります。 ※let は使役動詞として、柔らかいニュアンスの「〜させる」という意味を表せます。 For now, let's try new tools. (とりあえず、新しいツールを試してみましょう。)
1.We should suggest a new team-building activity. 新しいチームビルディング活動を提案しましょう。 should は「〜した方がいい」「〜するべき」「〜なはず」などの意味を表す助動詞ですが、カジュアルに「〜しよう」「〜して」といったニュアンスでも使えます。また、suggest は「提案する」「提言する」などの意味を表す動詞です。 We should suggest a new team-building activity to improve team cohesion. (チームの結束を高める為、新しいチームビルディング活動を提案しましょう。) 2.Let’s propose a new team building activity. 新しいチームビルディング活動を提案しましょう。 let's は let us の略で「〜しよう」という意味を表す表現になります。(let は使役動詞として柔らかいニュアンス「〜させる」という意味を表します)また、propose も「提案する」という意味を表す動詞ですが、こちらは suggest と比べると、積極的なニュアンスがある表現です。 Anyway, let’s propose a new team building activity. (とにかく、新しいチームビルディング活動を提案しましょう。)
1.We installed a new security system. 新しいセキュリティシステムを導入しました。 install は「取り付ける」「設置する」などの意味を表す動詞ですが、「導入する」という意味も表せます。また、security は「安全」「警備」などの意味を表す名詞ですが、「有価証券」という意味でも使われます。 We installed a new security system to improve safety. (安全性向上の為、新しいセキュリティシステムを導入しました。) 2.We implemented a new security system. 新しいセキュリティシステムを導入しました。 implement も「導入する」や「実行する」などの意味を表す動詞ですが、名詞として「道具」「器具」などの意味も表せます。 As part of measures, we implemented a new security system. (対策の一つとして、新しいセキュリティシステムを導入しました。)
1. Get a grip! しっかりして! get は「手に入れる」「到着する」などの意味を表す動詞ですが、「〜になる」「〜に変化する」などの意味でもよく使われます。また、grip は「握り」「握り方」「握ること」などの意味を表す名詞ですが、「把握」「理解」などの意味で使われたりもします。(動詞として「握る」という意味も表せます。) What the hell are you doing? Get a grip! (何やってるの?しっかりして!) ※what the hell 〜とすると、相手を非難するようなニュアンスを表現できます。 2. Get it together! しっかりして! together は「一緒に」「共に」などの意味を表す副詞ですが、「しっかりした」という意味も表せます。 Get it together! The game isn't over yet! (しっかりして!まだ試合は終わってない!)