プロフィール
「お電話があったことを伝えておきます。」は、上記のように表現することができます。 gonna は going to を略したスラング表現ですが、カジュアルな場面に限らず、頻繁に使われます。また、let は使役動詞として、柔らかいニュアンスの「〜させる」という意味を表せます。 call は「電話する」「呼ぶ」「連絡する」などの意味を表す動詞ですが、名詞として「電話」「呼び声」「連絡」などの意味も表現できます。 The person in charge is not here right now, but I’m gonna let him know about your call. (担当者は今不在ですが、あなたからお電話があったことを伝えておきます。) ※ person in charge(担当者、責任者、など)
1. I feel like I've been here. 来たことがある気がする。 feel like 〜 で「〜な気がする」「〜のように感じる」などの意味を表せます。(like は「好き」「好む」などの意味を表す動詞ですが「前置詞として「〜みたい」「〜のよう」などの意味も表せます)また、have been + 場所 で「〜に来たことがある」という意味を表現できます。 It feels nostalgic. I feel like I've been here. (なんか懐かしいな。来たことがある気がする。) 2. I think I've been here. 来たことがある気がする。 I think は「私は思う」という意味を表す表現ですが、よく「たぶん」「〜かも」「〜な気がする」などのニュアンスでも使われます。 I don't remember well, but I think I've been here. (よく覚えてないけど、来たことがある気がする。)
「要点をまとめる」は、上記のように表現することができます。 summarize は「まとめる」「要約する」などの意味を表す動詞になります。(イギリス英語では summarise と綴られます)また、main は「主な」「主要な」などの意味を表す形容詞です。 point は「点」「得点」などの意味を表す名詞ですが、よく「言いたいこと」「主張」などの意味でも使われます。 I’m gonna summarize the main points and put them into a report, so could you wait it? (要点をまとめて報告書にしますので、お待ちください。) ※gonna は going to を略したスラング表現ですが、カジュアルな場面に限らず、頻繁に使われます。
1. cheerful person 陽気な人 cheerful は「陽気な」「明るい」などの意味を表す形容詞ですが「元気な」「活発な」などの意味も表せます。また、person は「人」「人間」などの意味を表す名詞ですが「性格」「人柄」などの意味で使われることもあります。 The peson in charge is basically cheerful person, so you don't have to worry. (担当者は基本的には陽気な人だから、心配しなくていいよ。) ※ peson in charge(担当者、責任者、など) 2. hilarious person 陽気な人 hilarious は「陽気な」「面白い」「愉快な」などの意味を表す形容詞になります。 I wanna be a hilarious person like you. (あなたのような陽気な人になりたい。) ※wanna は want to を略したスラング表現になります。
1. residual heat 余熱 residual は「余りの」「残りの」などの意味を表す形容詞ですが、名詞として「残りもの」「余りもの」などの意味も表せます。また、heat は「熱」「熱さ」「暖かさ」などの意味を表す名詞ですが、動詞として「熱する」「加熱する」「暖める」などの意味も表現できます。 It's warming with residual heat so you should leave it as it is. (余熱で温めておいてるからそのままにしておいて。) 2. remaining heat 余熱 remaining は「残りの」「残っている」などの意味を表す形容詞になります。 This system uses remaining heat. (このシステムは余熱を利用しています。)