プロフィール
Konanana
英語アドバイザー
日本
役に立った数 :0
回答数 :100
質問数 :0
英語系資格
英検準1級, TOEIC935点
海外渡航歴
交換留学
自己紹介
私自身、英語学習に人生の大半を尽くしてきたので、少しでも他の方の英語学習のお役に立てればと思っています。
1. It's way beyond a margin of error. 誤差レベルじゃない 直訳すると、「誤差の範囲を大きく超えている」という意味なので、「誤差のレベルじゃない」と言い換えることができます。 beyond: 超えて way: はるかに、ずっと、かなり margin of error: 誤差の範囲 It's は It is の省略形で、自分の表現したい主語に応じて変更して使用することもできます。 例文 The results are way beyond a margin of error. Something is clearly wrong. その結果は誤差レベルじゃない。明らかに何かおかしい。 今回は、The results を主語にしたので、be動詞は複数形に使える are に変更しています。 clearly: 明らかに 2. It's not a negligible difference. 誤差レベルじゃない 直訳すると、「無視できる誤差じゃない」という意味なので、「誤差のレベルじゃない」と言い換えることができます。 negligible: 無視できるほどの、取るに足りない 例文 This is not a negligible difference. We need to investigate further. これは誤差レベルじゃない。もっと詳しく調査が必要だ。 investigate: 調査する further: さらに深く
「週末引きこもり」は上記のように表現することができます。 homebody は「家で過ごすことが好きな人、出不精の人」という意味なので、weekend homebody が「週末引きこもり」に一番近いと思います。 基本的な表現だと、spend the weekend at home「週末を家で過ごす」、stay in all weekend「週末ずっと家にいる」がよく使われます。 例文 I'm a total weekend homebody. I love staying in, watching movies, and drinking coffee. 私は完全な週末引きこもりです。家で映画を見たり、コーヒーを飲んだりするのが大好きです。 total: 総計の、完全な stay in: 家にいる I love + 動詞のing形 で、「~することが大好きである」という表現です。
1. background music for passive listening 聞き流しBGM passive は「受け身の」という意味なので、passive listening で「聞き流し」を表現することができます。 例文 This playlist is perfect as background music for passive listening. このプレイリストは聞き流しBGMにぴったりです。 perfect as で「~にぴったりな」と表現することができます。 2. chill background music 聞き流しBGM カジュアルに表現すると、上記のようになります。 chill: 落ち着く、くつろぐ 例文 I like to play some chill background music while working. 仕事中に聞き流しBGMを流すのが好きです。 while + 動詞の ing形/S + V で「~中に」と表現することができます。主語が同じ場合は、上記例文のように、S + V ではなく、動詞の ing形 で使うことが多いです。
「部屋の鍵が回らない」は上記のように表現することができます。 won' t は will not の短縮形です。未来のことにも使いますが、ここでは 現在の拒否・不具合 を表しています。「〜しようとしない」「〜できない」というニュアンスです。 「部屋の鍵」ですが、ホテルのスタッフに伝えるということですので、the key だけで伝わります。 例文 I'm having trouble with the door. The key won't turn. ドアに問題があります。鍵が回りません。 I'm having trouble with ~. は不具合を伝えるときによく使う表現なので、覚えておくといいと思います。
1. Could you pump up the tires, please? 空気を入れてください。 pump up: (ポンプで空気を入れて)~を膨らませる、(筋肉を)鍛え上げる 例文 You: Could you pump up the tires, please? あなた:空気を入れてください。 Staff: Of course. I'll do it right away. スタッフ:もちろんです。すぐやりますね。 2. Please inflate the tires. 空気を入れてください。 inflate: (空気・ガスなどで)膨らませる 例文 You: Please inflate the tires. They feel a bit flat. あなた:空気を入れてください。少し空気が抜けているようです。 Staff: Sure! No problem. スタッフ:わかりました!お任せください。