プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

0 0
Hiro

Hiroさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

1 Can you send it by express mail? それを速達郵便で送れますか? 構文は、助動詞(Can)の後に第三文型(主語[you]+動詞[send]+目的語[it])に副詞句(by express mail)を組み合わせて構成します。 名詞の「express mail」は速達郵便を意味します。この表現は、郵便サービスを通じて送ることを特に指します。 2 Is it possible to send it express? それを速達で送ることは可能ですか? 構文は、第二文型(主語[it]+動詞[be動詞]+主語を補足説明する補語[possible])に副詞的用法のto不定詞(to send it express:それを速達で送ることは)を組み合わせて構成します。そして疑問文に合わせてbe動詞を文頭に移動します。 より柔らかい表現で、「可能ですか?」というニュアンスを含みます。「express」は副詞として用いており「速達で」の意味を表現しています。

続きを読む

0 0
Hiro

Hiroさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「足手まとい」は「妨げ」のニュアンスで可算名詞の「hindrance」で表すことが可能です。 たとえば I don’t want to be a hindrance to your progress, so I think I should step aside. で「あなたの進捗の妨げ(=足手まとい)になりたくないので、身を引くべきだと思います」の様に使う事ができます。 構文は、前半を第一文型(主語[I]+動詞[want])に否定の「don’t 」、目的語となる名詞的用法のto不定詞(to be a hindrance to your progress:あなたの進捗の妨げになること)を組み合わせて構成します。 後半の等位節は第一文型(主語[I]+動詞[think])の後に第一文型(主語[I]+動詞[step aside:身を引く])に助動詞(should)を組み合わせた文節を続けて構成します。

続きを読む

0 0
Hiro

Hiroさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「戦線離脱」は「チームから抜ける」のニュアンスで「drop out of the team」と表すことが可能です。 たとえば Unfortunately, I need to drop out of the team as I can no longer commit fully. で「残念ながら、完全に専念することが難しくなったため、チームから抜ける(=戦線離脱する)必要があります」の様に使う事ができます。 構文は、副詞(Unfortunately:残念ながら)の後に第一文型(主語[I]+動詞[need])に副詞的用法のto不定詞(to drop out of the team:チームから抜ける)と従属副詞節(as I can no longer commit fully:完全に専念することが難しくなったため)を組み合わせて構成します。

続きを読む

0 0
Hiro

Hiroさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「生き餌」は不可算の名詞句で「live bait」と表すことが可能です。 たとえば Many anglers prefer using live bait like minnows or worms for fishing. で「多くの釣り人は、釣りに小魚やミミズのような生き餌を使うのを好みます」の様に使う事ができます。 構文は、第三文型(主語[Many anglers:多くの釣り人]+動詞[prefer:好む]+目的語[using live bait:生き餌を使う事])に形容詞句(like minnows or worms:小魚やミミズのような)と副詞句(for fishing:釣りに)を組み合わせて構成します。

続きを読む

0 0
Hiro

Hiroさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「成熟感」は 可算の名詞句で「sense of maturity」と表し、「成熟感を感じる」は「taste a sense of maturity」 と表すことが可能です。 たとえば I can taste a rich flavor and a sense of maturity in this wine. とすれば「このワインには豊かな味わいと成熟感を感じることができます」の意味になります。 構文は、第三文型(主語[I]+動詞[taste]+目的語[a rich flavor and a sense of maturity:豊かな味わいと成熟感])に助動詞(can)と副詞句(in this wine)を組み合わせて構成します。 「I can taste(〜の味を感じる)」は、具体的に味覚を通じた感覚を表現しています。また「a rich flavor(豊かな味わい)」と「a sense of maturity(成熟感)」で、ワインの特徴を明確に伝えています。

続きを読む