nonnon

nonnonさん

2025/06/10 10:00

Uber地獄 を英語で教えて!

デリバリーを頼みすぎて出費がかさむときに「Uber地獄」と言いたいです。

1 2,127
yujijijiji

yujijijijiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2025/06/12 15:19

回答

・Uber hell
・Delivery hell
・Uber Eats spiral

1. Uber hell
Uber地獄

そのままの直訳ですが、通じる表現です。

(例文)
I spent too much money on Uber. It's Uber hell.
Uberにお金を使いすぎている。Uber地獄だ。

2. Delivery hell
Uber地獄

Uberだけでなくフードデリバリー全体を指す表現をしてみました。

(例文)
I wasted so much on food delivery service - this is delivery hell.
フードデリバリーサービスにお金を使いすぎている。Uber地獄だ。

3. Uber Eats spiral
Uber地獄

spiral を使ってみました。日本語で「負のスパイラル」という表現があるように、英語でも同様に表現可能です。

(例文)
I'm stuck in Uber Eats spiral.
Uber地獄にはまってしまった。

ご参考いただけますと幸いです。

役に立った
PV2,127
シェア
ポスト