makikoさん
2025/07/29 10:00
YouTubeの視聴時間は制限していますか? を英語で教えて!
動画コンテンツとの付き合い方について、他の親と情報交換したい時に「YouTubeの視聴時間は制限していますか?」と英語で尋ねたいです。
回答
・Do you limit your YouTube time?
・Are you trying to cut back on how much YouTube you watch?
「YouTube見る時間って決めてる?」という気軽なニュアンスです。相手がどれくらいYouTubeを見ているか、または自己管理しているかを知りたい時に使えます。友人との会話で「最近つい見すぎちゃって…」のような話のきっかけにぴったりです。
Do you limit your kids' YouTube time?
お子さんのYouTubeの視聴時間は制限していますか?
ちなみに、"Are you trying to cut back on how much YouTube you watch?" は「もしかしてYouTube見る時間、減らそうとしてる?」くらいの軽い感じで使えます。相手が最近あまり動画の話をしなかったり、なんだか忙しそうだったりする時に、その理由をさりげなく尋ねるのにぴったりな一言です。
Are you trying to cut back on how much YouTube your kids watch?
あなたはお子さんのYouTubeの視聴時間を減らそうとしていますか?
回答
・Do you limit screen time for YouTube?
「YouTubeの、視聴時間は制限していますか?」は英語で上記のように表現します。
limit は「〜を制限する」という動詞で、時間や量を限定する際に使用します。日本語でも「リミット」問う言葉を使いますよね。
screen time とは、テレビ、スマホ、タブレット、PCなど、画面を見る時間の総称です。YouTubeもこれに含まれます。
I'm trying to figure out a good balance for my kids. Do you limit screen time for YouTube?
うちの子にとって良いバランスを見つけようとしています。YouTubeの視聴時間は制限していますか?
try to : ~しようとする。不定詞 (to + 動詞の原形)
例)
I tried to solve this problem.
この問題について解決しようとしました。
figure out : 見つける、わかる。動詞 figure 「考える」 と副詞 out「外へ」 の組み合わせ
balance : バランス、均衡
ご参考になれば幸いです。
Japan