プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

こんにちは!私はYamanoと申します。現在、ブラジルに住んでおり、この多文化国家での経験が私の英語教育に豊かな視角をもたらしています。

私の英語学習への旅は、フランスでの留学から始まりました。フランスという多言語環境での学びは、英語をはじめとする多様な言語の学習に対する私の理解を深め、教育方法にも大きな影響を与えました。

英検においては、最高レベルの資格を取得しており、これは私の英語の理解力と表現力の高さを示しています。さらに、TOEICでは935点という優れた成績を達成し、特にビジネス英語における私のコミュニケーション能力を強調しています。

皆さんの英語学習において、私は文法や語彙、会話力の向上から、実用的な英語スキルの習得に至るまで、実践的なアドバイスとサポートを提供します。私の国際的な経験と専門知識を活かし、皆さんの英語学習の旅をサポートします。一緒に英語を学び、世界を広げましょう!

0 145
Yamano

Yamanoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Do you need a signature for the delivery? この配達に私のサインは必要ですか? 「Do you need a signature?」は、相手に署名が必要かどうかを確認する際に使われます。このフレーズは、契約や受け取りの場面でよく使用され、丁寧かつ迅速に確認を行うための表現です。例えば、配達員が荷物を届けた際に受取人に署名が必要か確認する場合や、ビジネスで文書承認が必要な時に適しています。相手の手間を配慮しつつ、状況を円滑に進めるための有用なフレーズです。 Is a signature required for me to receive the delivery? この配達を受け取るのにサインは必要ですか? Do you need my signature for this delivery? この配達に私のサインは必要ですか? 「Is a signature required?」は署名が形式的に必要かを確認する際に使われます。例えば、手続きが決まっている場面や契約書類での確認時です。一方、「Should I sign?」は、自分の署名をするべきか、自発的な行動や確認が求められる際に使います。例えば、新しい提案を受けた時や、内容を十分に理解したかどうかを確認したい場合です。前者は必要性を問うのに対し、後者は状況や求められた内容を考慮し、行動を決める際の表現です。

続きを読む

0 331
Yamano

Yamanoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

The term for "文通相手" in the context of exchanging letters is "pen pal." 文通相手という意味で手紙のやりとりを行う時に使う言葉は "pen pal" です。 ペンパルとは、お互いの文化や言語を学び合うために手紙やメールで交流する友達のことです。通常、面識がない人同士が国際的にコミュニケーションを取る際に使われます。ペンパルを通じて異文化理解が深まり、語学スキルも向上します。SNSや専用のマッチングサイトを利用して相手を見つけることが一般的です。旅行先の情報交換や趣味の共有、日常生活の経験を話題にすることが多いです。顔を合わせなくても友情が育まれる有意義な関係です。 In English, a person you exchange letters with is called a "pen pal." 手紙のやりとりをする相手のことを英語で「ペンパル」と言います。 Pen pal 文通相手 "Correspondence friend" と "mail buddy" はどちらもメールのやり取りをする友人を指すが、ニュアンスが異なる。"Correspondence friend" はフォーマルで、手紙や深い内容のメールのやり取りに使われがち。一方、"mail buddy" はカジュアルで、頻繁な短いメールやメッセージのやり取りに適している。ネイティブスピーカーは、やり取りの内容やトーン、関係性に基づいてこれらの表現を使い分けることが多い。

続きを読む

0 317
Yamano

Yamanoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

What time is the train coming, please? 電車は何分に来ますか。 「What time is the train coming?」は、電車の到着時刻を知りたいときに使うフレーズです。この質問は、電車を待っている状況で、時間に不安を感じる際やスケジュールを確認したいときに自然に使われます。例えば、駅で友人や駅員に尋ねたり、予定が詰まっているときに正確な到着時刻を確認したりする場合に適しています。この表現は、公共交通機関を利用する際の時間管理に役立つ基本的な質問です。 When is the train arriving? 電車は何分に来ますか。 What time is the train due to arrive? 電車は何時に到着しますか。 「When is the train arriving?」は、具体的な到着時間を問いかけるときや、すでに情報を持っているが確認したい場合に使われます。一方、「What time is the train due?」は、公式な時刻表や予定されたスケジュールを基にした時間を尋ねる際に使用されることが多いです。両者とも「到着時間」を聞く点では同じですが、前者は実際の状況に即したニュアンスが強く、後者は予定や公式な側面を意識した質問と言えます。

続きを読む

0 54
Yamano

Yamanoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

His proposal needs a slight improvement. 彼の提案はわずかに改善が必要です。 「It needs a slight improvement.」は、「少し改善が必要です」というニュアンスを持ちます。この表現は、何かに完全な修正が必要なわけではなく、細部の調整や微調整で質を向上させる場面で使われます。使用するシチュエーションとしては、プロジェクトのレビュー、プロダクトのフィードバック、デザインやドキュメントの校正などが考えられます。相手に対し、基本的には良いが、もう少し手を加えることでより良くなると伝えたいときに適しています。 His proposal could use a little fine-tuning. 彼の提案はわずかに改善が必要です。 His proposal could stand to be polished a bit. 彼の提案はわずかに改善が必要だ。 どちらの表現も改善の余地があることを示しますが、微妙なニュアンスの違いがあります。"It could use a little fine-tuning." は具体的な調整や改善が必要な際に使われます。一方で、"It could stand to be polished a bit." は全体的な仕上げや洗練が必要な際に使用されます。また、"polished" の方が少し感覚的で、完成度に近い状態を目指すニュアンスがあります。日常会話では、趣味やプロジェクトの進捗についてアドバイスする際に使われることがあります。

続きを読む

0 298
Yamano

Yamanoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Everyone, please go back to your seats. みなさん、席に戻ってください。 「Go back to your seat.」は「席に戻ってください」という意味で、主に学校や会議などの場面で使用される表現です。このフレーズは、誰かに一時的に動いた先から元の席に戻るよう促す際に使われます。例えば、教師が生徒に話を聞かせるため、または秩序を保つために指示する場合や、会議中に参加者が他の場所に移動した後に席に戻るよう促す状況で使われることがあります。この表現には、しつけや礼儀を重んじたトーンが含まれることが多いです。 Please return to your seats, everyone. みなさん、席に戻ってください。 Everyone, please take your seats. みなさん、席に戻ってください。 「Return to your seat」は、席を離れた人に対して「元の位置に戻って」という文脈で使われることが多く、既にどこに座るべきかが明確な場合に適しています。「Take your seat」は、初めて座る場所やどこに座るか指示されていない場合、または開始時に着席を促す際に使用されます。例えば、授業や会議の開始時に「Take your seat」と言われることが多く、途中で席を離れた後、戻る際に「Return to your seat」が使われます。

続きを読む