プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

こんにちは!私はYamanoと申します。現在、ブラジルに住んでおり、この多文化国家での経験が私の英語教育に豊かな視角をもたらしています。

私の英語学習への旅は、フランスでの留学から始まりました。フランスという多言語環境での学びは、英語をはじめとする多様な言語の学習に対する私の理解を深め、教育方法にも大きな影響を与えました。

英検においては、最高レベルの資格を取得しており、これは私の英語の理解力と表現力の高さを示しています。さらに、TOEICでは935点という優れた成績を達成し、特にビジネス英語における私のコミュニケーション能力を強調しています。

皆さんの英語学習において、私は文法や語彙、会話力の向上から、実用的な英語スキルの習得に至るまで、実践的なアドバイスとサポートを提供します。私の国際的な経験と専門知識を活かし、皆さんの英語学習の旅をサポートします。一緒に英語を学び、世界を広げましょう!

0 302
Yamano

Yamanoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

「お風呂で泳がないでね」という、親が子供に優しく注意するような、愛情のこもった言い方です。 水しぶきで床が濡れるのを心配しつつも、子供の元気な行動を微笑ましく見ている、そんな温かいニュアンスが含まれています。ユーモアを交えて、やんわりと「危ないよ」「周りを汚さないでね」と伝えたい時にぴったりです。 Excuse me, but please don't swim in the hot spring bath. すみませんが、温泉の中では泳がないでくださいね。 ちなみに、「No swimming in the tub.」は「浴槽で泳がないでね」という直訳ですが、実際には「お風呂でバシャバシャ暴れたり、お湯をこぼしたりしちゃダメだよ」という注意を伝える、ユーモアのある言い方です。子供がはしゃいでいる時などに、優しくたしなめる感じで使えますよ。 Please remember, no swimming in the tub. 湯船では泳がないようにしてくださいね。

続きを読む

0 945
Yamano

Yamanoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

「免責同意書にご署名ください」という意味です。アクティビティやイベント参加前に、万が一の事故の際に主催者側の責任を免除することに同意する書類です。丁寧な依頼の表現なので、受付などで「こちらにご署名をお願いします」という感じで自然に使えます。 Please sign the waiver before we get started. ツアーを開始する前に、免責同意書にご署名ください。 ちなみに、「Please fill out this consent form.」は「こちらの同意書にご記入ください」という意味です。病院の受付やイベント参加時など、何かを始める前に相手の同意が必要な場面で使われます。丁寧ながらも事務的なニュアンスで、手続きの一部としてお願いする、ごく一般的な表現ですよ。 Please fill out this liability waiver. 免責同意書にご記入ください。

続きを読む

0 662
Yamano

Yamanoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

「これから整理券をお配りします」という意味です。お店の行列、イベントの入場、セール品の購入などで、順番待ちや参加者を管理する際に使われます。単に「整理券を配ります」と伝える、親しみやすく丁寧な表現です。 We will be handing out numbered tickets for the special exhibition. 特別展の整理券を配布します。 ちなみに、この「Numbered tickets will be given out.」は「整理券を配りますよ」という意味。人気店やイベントで、長時間並ばなくても順番を確保できる時に使われる便利な表現です。お店の人が「並ぶの大変でしょ?これ持っていれば大丈夫!」と案内してくれるような、親切なニュアンスがあります。 Numbered tickets for the special exhibition will be given out here. ここで特別展の整理券を配布します。

続きを読む

0 440
Yamano

Yamanoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

「ここに来るのは初めてですか?」という意味で、お店やイベント会場、観光地などで初めて来た人に対して気軽に話しかける定番フレーズです。相手への気遣いや「何かお手伝いしましょうか?」という親切な気持ちが込められており、会話を始めるきっかけとして便利に使えます。 Is this your first time here? こちら(の病院)は初めてですか? ちなみに、"Have you been to this hospital before?" は「この病院に来たことありますか?」と、相手の来院経験を尋ねる定番フレーズです。受付での初診確認はもちろん、友人との会話で「あそこの病院、行ったことある?」と感想を聞きたい時など、幅広い場面で気軽に使える便利な表現ですよ。 Have you been to this hospital before? この病院は初めてですか?

続きを読む

0 792
Yamano

Yamanoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

「エスカレーターをご利用ください」という丁寧な案内です。駅やデパートなどで、エレベーターが混雑している時や、特定の場所へ誘導したい時に使われます。 友人同士なら「(階段じゃなくて)エスカレーター使おうよ!」という軽い提案のニュアンスにもなります。 Please use the escalator over there. あちらのエスカレーターをご利用ください。 ちなみに、「Escalator this way.」は、駅員さんや店員さんが「エスカレーターはこちらです」と手で方向を示しながら案内してくれるような場面で使われる、シンプルで分かりやすい表現だよ。堅苦しくなく、でも失礼にもならない便利なフレーズで、道案内などでサッと使えるんだ。 The escalator this way will take you right to it. あちらのエスカレーターをご利用いただくと、すぐですよ。

続きを読む