AKIさん
2022/07/06 00:00
○歳のお誕生日おめでとう を英語で教えて!
いつもhappybirthday!だけなので、「〇歳の誕生日おめでとう」と言いたいです。
回答
・Happy ○th birthday!
・Congratulations on your ○th year of life!
・Here's to another fabulous year! Happy ○th Birthday!
Happy 20th birthday, John!
「ジョン、20歳の誕生日おめでとう!」
「Happy ○th birthday!」は、誕生日を祝う際によく使われるフレーズで、○の部分には年齢が入ります。(例:Happy 20th birthday!)主にカードやSNSなどでメッセージを送る時、またはパーティーなどで直接口に出して祝う時に使用されます。特定の年齢を強調するため、大きな節目となる誕生日(例:10、16、18、21、30、40、50など)に特によく用いられます。
Congratulations on your 20th year of life!
「20歳の誕生日、おめでとう!」
Here's to another fabulous year! Happy 30th Birthday!
新たな素晴らしい一年に乾杯!30歳の誕生日おめでとう!
Congratulations on your ○th year of life!は、誕生日を祝い、その人がこれまでの○年間生き抜いてきたことを称える場面で使われます。一方、"Here's to another fabulous year! Happy ○th Birthday!"は誕生日祝いの場で年齢を祝い、さらに素晴らしい1年が待っていることを期待する表現で、さらに明るく、フレンドリーなムードを帯びています。後者はよりカジュアルな場合によく用いられます。
回答
・happy -th birthday
・congratulations on your -th birthday
「○歳のお誕生日おめでとう」は英語では happy 〇〇th birthday になると思いますが、その他の表現ですと congratulations on your 〇〇th birthday などで表現することができます。
Congratulations on your 20th birthday. From today onwards, you will become an adult.
(20歳のお誕生日おめでとう。今日からもう大人になるんだね。)
※ from today onwards(今日から)
ご参考にしていただければ幸いです。