プロフィール

Sono

Sonoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

0 38

「配る」はこの場合は、distributeもしくはpass outと言います。 distribute は人・場所宛てに何かを配ることを表します。 pass outも「(プリント等を)配布する」という意味ですが、他にも「気絶する」という全く違う意味で使われることがあります。 「〜されてるはず」はshould have been doneと言います。 出来事の完了を予想する場合に使われます。 例文 A: Have you already received the handout? 「もう配布資料受け取ってる?」 B: I’m not sure, but it should have been distributed (passed out). 「分からないけど、配られてるはず。」 handoutは「配布資料」です。 参考にしてみて下さい。

続きを読む

Sono

Sonoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

0 53

countは「数える」という意味です。 因みに、「3まで数える」と言う時はI'll count to threeと言います。 補足ですが、countは数字と一緒に使うときは「数える」という意味ですが、物事や人で使うときは、「あてにする、重要である」の意味があります。 I'm counting on youと言うと、 「頼りにしているよ」という意味になります。 数えられるものには価値がある、という発想です。 日本語でも「物の数に入らない」という言い回しがありますので、大切でないものは数えない、とする見方はわかりやすいかもしれません。 例文 I want to sort out these many things by number, so let’s count them. 「数でこのたくさんの物を整理したいので、数えよう」 sort outは「整理する」という意味です。 参考にしてみて下さい。

続きを読む

Sono

Sonoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

0 5

board game「ボードゲーム」の「マス」はsquareで表現できますが、すごろくではspaceもよく使います。 「マス目」の意味です。 「戻る」はgo back と言います。 「進む」はadvance もしくはgo forwardと言います。 補足ですが、Back to square oneという表現があり、振り出しに戻って最初からやり直す意味として、特にビジネスシーンでよく使われるイディオムです。 square oneは、ボードゲームの最初のマスのことを指しています。 まさにゲームの「振り出しに戻る」と同じように、出発点に戻って出直すことを表す状況で使われます。 例文 Your piece stopped in front of me. Go back 2 squares(spaces). 君のコマが私の目の前で止まったよ。2マス戻って。 参考にしてみて下さい。

続きを読む

Sono

Sonoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

0 43

a breath of fresh airを直訳すると、「新鮮な空気のひと呼吸」です。 空気がこもっていた部屋から出て新鮮な空気を吸うと、リフレッシュできるということからそこから転じて、「気分転換、気分を晴らしてくれる物」と言うニュアンスです。 「吹く」はこの場合は本当に風が吹くだけではないのでblowは使わず、「新しい風」とは「気分、気持ち」ですので、get「〜(気持ち)を得る」やfeel「感じる」と表現する方がいいでしょう。 例文 The manager announced a staff reassignment. We get(feel) a breath of fresh air at our department. 「マネジャーは人事異動を発表したね。 私達の部署に新しい風が吹くね。」 staff reassignment は「人事異動」の意味で、特に内部的な配置変更を強調する場合に用いられます。 参考にしてみてください。

続きを読む

Sono

Sonoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

0 35

1. Aren’t you going to be cheated? cheatには、「騙す、不正をする」という意味があります。自己の利益や目的を達成するために、不正な手段で相手をあざむくときに使われる英語の表現です。 「カンニングをする、浮気をする」にもcheatという単語を使うことが多いです。 ここでは「騙される」という受動態の表現ですのでbe cheatedとします。 「〜されるんじゃないの?」はAren’t you going to be done~?と言います。 否定形で始まるのがポイントです。 例文 Isn’t that the investor seminar unreliable? Aren’t you going to be cheated? 「その投資家セミナー胡散臭くない? 騙されるんじゃないの?」 unreliable は「信用できない、頼りにならない」と言う意味です。 2. Aren’t you going to be tricked? trickeも「だます」という意味です。 ずるいことでだます、よく考えたことでだますときに使います。 例文 Aren’t you going to be tricked? You should look into that investor seminar. 「騙されるんじゃない? その投資家投資家セミナーのこと調べた方がいいよ。」 look into~で「調べる」と言う意味です。 参考にしてみて下さい。

続きを読む