プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

Leedsay と言います。アドバイザーになって間もないですが、少しでも皆様のお力になれればと思っております。
ほかのアドバイザーの方に比べると知識や実績はありませんが、常に英語をコミュニケーションツールとして自然に普段の生活で使ってきました。
言葉は慣れも必要で、接する時間もまた大いに関係してくると思います。よりナチュラルな言葉を皆様に提案できればと思います。

Sono

Sonoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

0 43

There's got to be moreは「もっとあるはずだ」の意味です。 There'sは、There hasの略です has got to be moreは、 has to beと同じ意味で、「~でなければならない」という意味です。 ですから、There has to be moreで「もっとなければならない」が文字通りの意味です。 そこから「こんなものではない」と訳されます。 「可能性」ですが、一般的にはpossibility が使われますが、少しカジュアルな印象をもつのが、chanceです。 chanceは偶発性の高いニュアンスがあります。 日本語では良い意味で使われますが、英語ではそうとは限らないです。 例文 I worked hard to achieve my goals and gained confidence but there’s got to be more to my possibilities (chance). 「頑張って達成できて自信がついたけど、可能性はこんなものじゃない。」 achieveは「達成する」、confidenceは「自信」と言う意味です。 補足ですが、別の表現で「可能性は無限大だ」ともいう事ができます。 その場合は、The possibilities are infinite と言います。 infinite「無限」という意味です。 参考にしてみて下さい。

続きを読む

Sono

Sonoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

0 44

take 〜out on A は「(八つ当たりして)~をAにぶつける」という意味です。 onの後ろは人や物がきます。 「不機嫌」は色々な表現がありますが、frustrationもしくはanger等が使われます。 frustrationは「欲求不満、いらだち」という意味で、自分の内部の欲求が満たされないことによって起こる、心のネガティブな反応のことです。 angerはangryの名詞でもあり、動詞でもあります。 名詞だと「怒り」、動詞だと「怒らせる」という意味です。 例文 He takes his frustration (anger)out on others. He is no good as a boss. 「彼は不機嫌をばらまくね。 上司としてはだめだわ。」 参考にしてみて下さい。

続きを読む

Sono

Sonoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

0 53

meddling は meddle「干渉する」の名詞、形容詞です。 meddlingは「干渉する」でも「お節介、余計な世話を焼く」というニュアンスになります。 「干渉する」の他の単語にinterfere があります。 他人の仕事や生活、プライバシーなどに無理に口出しをしたり、進行中のことを邪魔したりする様子を表します。 しかし、interfere の方が硬い表現です。 例文 A: What about the girl you started going out with lately? 「最近付き合い始めた彼女はどう?」 B: Well, she is a bit meddling . 「えっと、ちょっとうるさいかな。」 「付き合う」はgo outと言います。 参考にしてみて下さい。

続きを読む

Sono

Sonoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

0 28

「まだないよ」は「まだ連絡がこない」という意味ですので、その表現は上記になります。 No contact yetは、There hasn’t been contact yetを簡単に言ったものです。 contactは名詞だと「連絡、接触」、動詞だと「連絡する、接触する」となります。 「まだ」はyetを使います。 補足ですが「まだ」の意味でstillもありますが、stillは「その状態がまだ続いている=まだ終わっていない」、yetは「まだ起こっていない」となり、物事が始まったのか始まっていないのかというポイントでかなりの違いがあることが分かります。 例文 A : Have you heard from your friend? 「友達から連絡来た?」 B: No contact yet. 「まだ(連絡))ないよ。」 hear from〜で「〜から連絡がある」という意味です。 参考にしてみて下さい。

続きを読む

Sono

Sonoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

0 63

「〜はセールです」の表現はonを使い、on saleと言います。 on sale(オンセール)ですが、日本では「発売中」とか「発売が開始された」って意味で使われますが、英語でon saleは「通常の値段より安く販売するバーゲンセール」のことを表します。 因みに、「発売中です」と言いたいときはIt's in stores now と言います。 「モール」は同じでmallと言います。 shopping mallのことで、mallだけでも大丈夫です。 例文 I got a good deal. This was on sale at the mall last week. 「お得な買い物だった。これ、モールで先週セールだったの。」 good dealで「良い取引」が直訳ですが、「お得」と言う意味になります。 参考にしてみて下さい。

続きを読む