プロフィール
Sono
イギリス滞在4年半、ドバイ滞在2年半
日本
役に立った数 :6
回答数 :1,435
質問数 :0
英語系資格
海外渡航歴
自己紹介
Leedsay と言います。アドバイザーになって間もないですが、少しでも皆様のお力になれればと思っております。
ほかのアドバイザーの方に比べると知識や実績はありませんが、常に英語をコミュニケーションツールとして自然に普段の生活で使ってきました。
言葉は慣れも必要で、接する時間もまた大いに関係してくると思います。よりナチュラルな言葉を皆様に提案できればと思います。
「繰り上げ返済」の意味になります。 prepayment は、「繰り上げ返済」の意味や「前払い」として使われます。 この表現は、特にローンや借金の返済を予定より早く行う場合に用いられます。 例えば、ローンの一部を前もって支払う場合などです。 prepayment の pre は接頭辞で、「前に」「あらかじめ」という意味があります。 時間、位置、順序など、さまざまな場面で「前に」を表すことができます。 prepayment は、pre 「前に」+ payment 「支払い」を合わせた言葉です。 使い方は make を使い、make a prepayment「前払いをする」というフレーズで、日常的に使われます。 例文 I made a prepayment on the mortgage. 住宅ローンを繰り上げ返済した。 mortgage : 住宅ローン 参考にしてみて下さい。
「隅」は corner と言います。 corner は主に「角」や「隅」を意味します。 corner には動詞もあり、「追い詰める」という意味もあります。 一般的な使い方として in / on the corner や around the corner というフレーズがあります。 in / on the cornerは「角に」という意味です。 around the corner は「すぐ近くに」というニュアンスで使われます。 Spring is around the corner と言うと「春はもうすぐそこです」と言う意味になります。 補足ですが、日本語でもテレビの番組の「コーナー」や売り場の「コーナー」等、様々に「コーナー」は使われますが、和製英語に近いです。 売り場の「コーナー」は cornerと使う場合もありますが、section の方が一般的です。 テレビの番組の「コーナー」は segment と言います。 例文 Put these stuff in the corner of the room. この荷物部屋の隅の方に置いてて。 参考にしてみて下さい。
「謹んで新年の御慶びを申し上げます 」の一番シンプルな表現です。 Best wish for は、「今後の成功や幸運を祈る」という意味の英語表現です。 お祝いの言葉を述べる際に一緒に使うことがあり、丁寧な響きがあるため、ビジネスメールや手紙の締めくくりのあいさつとしても使われます。 よく使うのでそのまま覚えておくと便利です。 これらはこのように年末に送るあいさつメールや、直接会うのが最後になりそうな年末のあいさつでも使うことができます。 Good luck 「幸運を祈ります」と言う意味合いでも使われる事があります。 例文 Best wishes for the new year. I look forward to continuing work with you in 2025. 謹んで新年の御慶びを申し上げます。 2025年も引き続きご一緒に仕事をさせていただけることを楽しみにしています。 look forward to ~ing : 〜することを楽しみにする 参考にしてみてください。
「強化週間」と訳します。 reinforcement は、「補強」「強化」といった意味を持つ名詞です。 動詞は、reinforce 「強化する」です。 何かをより強くしたり、強化するための手段や行為を指します。 例えば、学習や行動において、良い結果を得るために必要なサポートを提供することを意味します。 例文 Next week is disaster prevention reinforcement week. We’ll have a fire drill on next Friday. 来週は防災の強化週間です。 来週の金曜日に火災訓練があります。 disaster : 災害、惨事 prevention : 防止、予防 drill : 訓練 参考にしてみてください。
「泣いたり笑ったり忙しい」という意味です。 be busy ~ ing は、「〜していて忙しい」という意味の慣用表現です。 この表現は、be busy (in)~ing の 前置詞 in が省略されたものですが、現在ではほぼ100%省略されています。 ~ ing 動名詞を使うことで、同時に動作が起こっている状況を表します。 この場合は「忙しい」と「泣いたり笑ったりする」が一緒に起きているので、動名詞を使います。 laugh は「笑う」、cry は「泣く」です。 日本語では「泣いたり笑ったり」と言いますが、英語ではlaugh and cry「笑ったり泣いたり」と表すことが多い印象です。 cry and laugh と表してももちろん大丈夫です。 こちらの方が若干、ポジティブな印象があります。 例文 She is busy laughing and crying. She is a very emotional person. 彼女は泣いたり笑ったり忙しいね。とても感情豊かな人なんだね。 emotional : 感情的な 参考にしてみてください。