Oza

Ozaさん

2025/06/10 10:00

恋バナで盛り上がりたい を英語で教えて!

友達と好きな人の話などでキャッキャしたい時に言いたいです。

0 48
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2025/06/12 05:45

回答

・I wanna get excited about the girls talk.

「恋バナで盛り上がりたい。」は、上記のように表せます。

want to 〜 : 〜したい
・直接的でカジュアルなニュアンスの表現になります。
(wanna は want to を略したスラング表現です)

get excited : 興奮する、ワクワクする、盛り上がる

girls talk : 女の子同士のくだけた会話、恋バナ

例文
When I meet everybody, I wanna get excited about the girls talk.
みんなと会ったら、恋バナで盛り上がりたい。

※meet は「会う」という意味の動詞ですが「待ち合わせて会う」「初めて会う」「偶然会う」といった際に使われます。
※everybody は「みんな」「誰も」といった意味の代名詞ですが、似た表現の everyone と比べて、カジュアルなニュアンスになります。

Sono

Sonoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2025/06/12 05:43

回答

・I want to have fun talking about relationship.

「恋バナで盛り上がりたい」 は上記のように表します。

I want to ~ は 「~したい」 と願望を表します。
to の後ろは動詞の原形が来ます。
補足ですが、want + 人 + to 動詞の原形 で 「人に~してほしい」 と相手に何かをしてもらいたいという意図で使うことも可能です。
例)
I want you to help me.
あなたに手伝ってほしい。

have fun ~ing で「~することを楽しむ」という意味です。
動名詞を使って、何かをする際に得られる楽しさを表現します。
例)
I had fun shopping today.
今日はショッピングをして楽しかった。

relationship は 「関係」 ですが、よく 「恋愛関係」という意味でも使われます。
serious relationship 「真剣な関係」 と言う表現がありますが、たいてい恋愛関係を指します。

例文
I want to have fun talking about relationship. This is the most exciting.
恋バナで盛り上がりたい。一番楽しいしね。

most : 一番 ( more の最上級)
exciting : 興奮する (形容詞)

参考にしてみて下さい。

役に立った
PV48
シェア
ポスト