Jun

Junさん

Junさん

〇歳の誕生日おめでとう。 を英語で教えて!

2020/09/02 00:00

20歳のお誕生日を祝う時に、「20歳のお誕生日おめでとう!」と言いますが、これは英語で何と言うのですか?

Green

Greenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2023/09/22 00:00

回答

・Happy birthday!
・Congratulations on turning 〇 years old!

Happy 20th birthday!
20歳のお誕生日おめでとう!

「Happy birthday!」は、日本語で「お誕生日おめでとう!」という意味です。誕生日を迎えた人に向けて祝福の言葉として使います。友人や家族、職場や学校の人々へのメッセージや、誕生日パーティーでプレゼントと一緒に伝える言葉として一般的に使われます。直訳すると「幸せな誕生日を!」となり、誕生日がその人にとって幸せで特別な1日になることを願って表現します。

Congratulations on turning 20 years old!
20歳のお誕生日おめでとう!

"Happy birthday!"は一般的な誕生日の祝福で、誰にでも使えます。特定の年齢について言及しないので、フォーマルでもカジュアルでも使用可能です。一方、"Congratulations on turning 〇 years old!"は某年齢になることに特化した祝福で、特別な記念年(例えばマイルストーンやラウンドナンバーの年齢)や、ある年齢に達したことが特に重要または重大な意味を持つ場合によく使われます。このフレーズは、年齢や経験を強調するため、よりパーソナライズされたメッセージとして捉えられます。

Kaho

Kahoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2020/09/08 15:46

回答

・Happy XX birthday.
・Congratulations on your XX birthday.

「〇〇歳の」を表すには、Happyとbirthdayの間に年齢にあたる序数を入れます。

例えば、
Ex) Happy 30th birthday, Tom!
(トム、30歳の誕生日おめでとう!)

のようになります。1歳なら1st、2歳なら2nd、3歳なら3rdとなっていきます。
例文のように、後ろに誕生日の方の名前を入れることもあります。

Congratulations on.. も誕生日を祝う言葉として使われます。
これもHappy XX birthday. と同様に、yourの後に年齢にあたる序数を入れます。

ご参考いただければ幸いです。

0 5,730
役に立った
PV5,730
シェア
ツイート