Shimizu Yuki

Shimizu Yukiさん

2024/08/28 00:00

お誕生日おめでとう を英語で教えて!

Many happy returns 以外で、誕生日を祝う時に使える少しフォーマルなフレーズを知りたいです。

0 297
Komatsu.K

Komatsu.Kさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2025/02/02 11:48

回答

・Cheers to your birthday.
・A blessing to you on your birthday.

1. Cheers to your birthday.
お誕生日おめでとう。

cheers とは「乾杯」で、your birthday 「あなたの誕生日に」で、「お誕生日おめでとう」という意味になります。
cheers は「乾杯」の際に使う掛け声で、フォーマルな場でも使えます。

2. A blessing to you on your birthday.
お誕生日おめでとう。

blessing to you とは「あなたに神の恵みを」という意味で、使うだけでだいぶんフォーマルな表現になります。
on your birthday は「あなたの誕生日に」で、「あなたの誕生日に神の恵みがありますように」になります。

Heno

Henoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2025/02/02 07:53

回答

・Wishing you a wonderful birthday!
・Wishing you all the best on your special day!

1. Wishing you a wonderful birthday!
素晴らしい誕生日になりますように!

wishing you ~ は「あなたに~を願っています」という意味です。

例文
Wishing you a wonderful birthday filled with love and happiness.
愛と幸せに満ちた素晴らしい誕生日になりますように。

2. Wishing you all the best on your special day!
あなたの特別な日に、最高のことが訪れますように!

all the best は「最高の幸運を」というフォーマルな祝福表現です。
special day で「誕生日」を指しているので、直接 birthday を使わずに表現できます。

例文
Wishing you all the best on your special day and in the year ahead.
あなたの特別な日と、これからの一年が素晴らしいものになりますように。

フォーマルな場面(ビジネス・上司・目上の人)では、 Happy Birthday! だけではなく、一言加えるとより丁寧で洗練された印象になります。「健康」「成功」「幸せ」 などポジティブなワードを入れると、より心のこもったメッセージになります。

参考にしてみてください!

kuramitsua

kuramitsuaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2025/02/01 22:25

回答

・Wishing you a joyous and memorable birthday.
・May your birthday be filled with happiness and success.

1. Wishing you a joyous and memorable birthday.
喜びに満ちた、思い出に残る誕生日になりますように。

Wishing you: あなたに~が訪れますように、~を祈っています(動詞句)
joyous: 喜びに満ちた、喜ばしい(形容詞)
memorable: 思い出に残る、記憶に残る(形容詞)

少しフォーマルで、相手の誕生日が特別なものになるよう願う、丁寧な表現です。

例文
Wishing you a joyous and memorable birthday, filled with love and laughter.
愛と笑いに満ちた、喜びに満ちた思い出に残る誕生日になりますように。

2. May your birthday be filled with happiness and success.
あなたの誕生日が幸せと成功で満たされますように。

May your birthday be ... : あなたの誕生日が~でありますように(助動詞 + 主語 + be動詞)
filled with ... : ~で満たされた(動詞句)

「あなたの誕生日が幸せと成功で満たされますように」という意味で、フォーマルな場面でも使える、丁寧な表現です。誕生日だけでなく、その後の人生の幸せや成功を願う、深い祝福の気持ちを伝えることができます。

例文
May your birthday be filled with happiness, success, and all your heart's desires.
あなたの誕生日が幸せと成功、そして心の望み全てで満たされますように。

参考にしてみて下さい。

kinrokurou19

kinrokurou19さん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2025/02/01 20:57

回答

・Best wishes on your birthday!
・We wish you a happy birthday!

「お誕生日おめでとう」は、英語では上記のように表現されます。

最も有名で、バースデーソングなどの英語圏の文化から考えても皆にとって馴染みが深く、かつシンプルでわかりやすいのは、やはり "Happy birthday to day!"でしょう。

ですが、フォーマルなフレーズが知りたいとのことなので、ここでは他のフレーズを紹介します。

1. Best wishes on your birthday.
あなたの誕生日が幸せでありますように。

best wishes : ご多幸をお祈りします、幸せでありますように

手紙などで用いられる、丁寧なフレーズです。
他にもいくつか例がありますが、こちらは最も代表的なものの一つです。

2. We wish you a happy birthday!
あなたの誕生日が幸せであることを望みます!

wish : 〜を望む

こちらは、正式な場でのお祝い、目上の人に対してのお祝いなどで使うと良いでしょう。
こちらも代表的なフレーズです。

USAN10101

USAN10101さん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2025/02/01 10:09

回答

・May your birthday be filled with joy and success.

「お誕生日おめでとう」は上記のように表現します。

このフレーズは誕生日の祝福としてフォーマルかつ洗練された表現です。アメリカでもよく使われる表現ですよ!
May は「~でありますように」という願望や祈りを表す仮定法的な表現です。フォーマルな祝福やスピーチなどでよく使われます。

たとえば、May you have a wonderful year ahead.(素晴らしい一年になりますように)のように、相手の未来に対する願いを表すのに適しています。be filled with は「~で満たされる」という表現です。Your birthday is filled with joy and success.(あなたの誕生日は喜びと成功で満たされている)という意味になりますが、May を使うことで「そうでありますように」という願いを込めています。

joy は「喜び」や「幸福感」、success は「成功」や「良い結果」を意味します。誕生日をただ楽しむだけでなく、今後の人生が充実し、成功するよう願う、前向きで上品な言い回しになります!

ビジネスメールやフォーマルな場面でも使える便利な表現なので、ぜひ使ってみてくださいね!

hopico

hopicoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2025/01/31 20:45

回答

・I would like to wish you a happy birthday!
・May this year be a great one for you.

1. I would like to wish you a happy birthday!
「幸せなお誕生日を願います。」と少し丁寧な言い方で上記のようにお祝いできます。

上記は仲のいい友達や家族にカジュアルに言うフレーズではなく、あまり親しくないけれどお誕生日のお祝いがしたいという時に使えるフォーマルな言い回しとなります。

例文
I heard it is your birthday today! I would like to wish you a happy birthday!
今日お誕生日だと聞きました!お誕生日おめでとうございます!

2. May this year be a great one for you.
今年があなたにとって良い年になりますように。

少し新年の挨拶のように聞こえてしまうのですが、特に英語圏では誕生日は新しい年が始まる一つの節目と言う考えがあり、上記フレーズも誕生日のお祝いとして使えます。ニュアンスとしては many happy returns と似ているため、他の言い回しのバリエーションとしておすすめです。

例文
Happy birthday! May this year be a great one for you!
お誕生日おめでとうございます!今年があなたにとって良い一年になりますように!

参考になれば幸いです。

Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2025/01/31 19:26

回答

・Congratulations on your birthday.

「お誕生日おめでとう。」は、上記のように表せます。

congratulation は「祝い」「祝辞」などの意味を表す名詞ですが、congratulations と複数形にすると「おめでとう」という意味を表せます。
(congrats と略すとカジュアルなニュアンスになります)

例文
Congratulations on your birthday. I'm glad to see you again this year too.
お誕生日おめでとう。今年も会えて嬉しいよ。

※see は「(自然に視界に入るというニュアンスの)見る」「会う」などの意味を表す動詞ですが、「わかる」「理解する」などの意味も表せます。

役に立った
PV297
シェア
ポスト