yosuke fukuhara

yosuke fukuharaさん

yosuke fukuharaさん

またの機会がございましたらよろしくお願いします を英語で教えて!

2023/07/17 10:00

メルカリやヤフオクなどで使う「またの機会がありましたらよろしくお願いします」は何と言いますか?

Hiro

Hiroさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2023/08/08 13:16

回答

・I would appreciate it if we would have

単語は、「よろしくお願いします」はビジネスの定型フレーズで"I would appreciate it."と言います。動詞「appreciate」は「高く評価する」という意味で謝意を示すときに使いますが、「よろしくお願いします」は、まだ起こっていない事、或いは現実味の無い事への謝意なので助動詞「will」を過去形「would」に変換して組み合わせます。

構文は、前段解説のフレーズに「またの機会がありましたら」の接続詞「if」を使った条件節を合わせます。取引ですから主語は私たち(we)にして、助動詞(would)、動詞原形(have)、目的語(またの機会:another chance)の順で第三文型で構文化します。

たとえば"I would appreciate it if we would have another chance."とすればご質問の意味になります。

0 747
役に立った
PV747
シェア
ツイート

質問ランキング

質問ランキング