kity

kityさん

2023/04/13 22:00

今後ともどうぞよろしくお願いします を英語で教えて!

これから仕事を一緒にしていく時に「今後ともどうぞよろしくお願いします」と言いますが、これは英語でなんというのですか?

32 53,124
Green

Greenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2025/04/20 00:00

回答

・I look forward to working with you
・Thank you for your continued support

I look forward to working with you は、「これから一緒に仕事をしていくことを楽しみにしています」というニュアンスを含んだ英語のフレーズです。ビジネスメールから口頭の挨拶まで幅広く使える、フォーマル寄りの表現として定番です。相手に対して前向きかつ丁寧な印象を与えられ、「今後ともどうぞよろしくお願いします」の気持ちを自然に表現できます。特に新しいプロジェクトや初めての取引先とのやり取りなど、長期的な協力関係を築きたい場面に最適です。カジュアルすぎず、相手との関係を続けたい姿勢を端的に伝えられるので、安心感を相手にもたらしやすい点が魅力です。

I look forward to working with you on the new campaign and achieving great results together.
今後ともどうぞよろしくお願いします。新しいキャンペーンで一緒に素晴らしい成果を出しましょう。

ちなみに、Thank you for your continued support は、日本語の「今後ともどうぞよろしくお願いします」をやや直訳に近い形で表した言い回しで、ビジネスの相手や取引先に対して使いやすいフレーズです。「あなたの継続的なサポートに感謝します」というニュアンスを通して、これからも協力を続けていきたい気持ちを丁寧に伝えられます。少しフォーマルでありながら、メールや口頭での締めくくりなど、割と多様な場面に適応できます。取引の継続を願うシチュエーションや、長期的なプロジェクトで共に働き続ける相手に向けて使うと、礼儀正しく好印象を与えることが可能です。

Thank you for your continued support—we’re excited about the upcoming project and hope to strengthen our partnership.
今後ともどうぞよろしくお願いします。これから進めるプロジェクトを楽しみにしていて、協力関係をさらに強固にしていきたいと思っています。

Kimovie

Kimovieさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2024/04/01 16:46

回答

・Thank you for your continued support.
・Thank you for your business.

1. Thank you for your continued support.
今後ともどうぞよろしくお願いします。

こちらのフレーズはビジネスシーンで頻繁に使用されます。

直訳すると、「引き続きのご支援に感謝申し上げます」と表現しますが、”今後ともどうぞよろしくお願いします”と言い表すこともできます。

I'll try my best and thank you for your continued support.
精一杯頑張りますので、今後ともどうぞよろしくお願いします。

2. Thank you for your business.
今後ともどうぞよろしくお願いします。

” Thank you for your continued support”の同じ意味を持つフレーズです。
こちらのフレーズも、ビジネスシーンで積極的に使用されます。

Our performance has gone up steadily since you took over. Thank you for your business.
あなたに任せてから我々の業績は右肩上がりです。今後ともどうぞよろしくお願い申し上げます。

ご参考になれば幸いです。

Daiki

Daikiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/03/21 00:00

回答

・I look forward to continuing our relationship in the future.
・I hope for your continued support in the future.
・I appreciate your ongoing cooperation and support.

I appreciate the work we've done together thus far and I look forward to continuing our relationship in the future.
これまで一緒に仕事をしてきたことに感謝しています。そして、今後ともどうぞよろしくお願いします。

「I look forward to continuing our relationship in the future」は「今後も引き続き私たちの関係を続けるのを楽しみにしています」という意味です。ビジネスの場面や友人間でも使える表現で、相手との関係を重視し、将来もそれを続けたいと思っていることを示します。ビジネスの場合、クライアントやパートナーとの長期的な関係を強調する際に使われることが多いです。また、挨拶の結びやメールの最後などで使われます。

I look forward to working with you and I hope for your continued support in the future.
これからあなたと一緒に仕事をしていくことを楽しみにしています。そして、今後ともあなたの支援をよろしくお願いします。

I look forward to working with you and I appreciate your ongoing cooperation and support.
これからあなたと仕事をするのを楽しみにしています。そして、今後ともあなたの協力とサポートをお願いします。

"I hope for your continued support in the future"は、具体的なサポートを求める際や新しいプロジェクトを始める時などに使われます。一方、"I appreciate your ongoing cooperation and support"は、既に継続的にサポートを受けている状況で感謝の意を示すために使われます。前者はサポートの期待を示し、後者は既存の協力やサポートに対する感謝を表現します。

Jonathan

Jonathanさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/03/04 14:30

回答

・Thank you for your continued cooperation
・look forward to your continued support

Thank you for your continued cooperation and support in the future.
今後ともどうぞよろしくお願いします

We look forward to your continued cooperation and support in the future.
今後とも何卒よろしくお願い申し上げます。

"Thank you for"は「~してくれてありがとう」という意味で、相手への感謝の表現です。"continued"は「継続的な」という形容詞で、"cooperation"と"support"の前に置かれており、今までの協力や支援が継続していることを示しています。"in the future"と言ってあげることで「将来において」という意味を含めることができて今後の期待や希望を表現しています。

"We look forward to"は「~を楽しみにしています」という意味で、相手の行動や協力を期待していることを表現します。

ご参考になれば幸いです。

Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2023/04/20 06:35

回答

・I look forward to working with you.
・Thank you for your continued support.

「今後ともどうぞよろしくお願いします」は英語では I look forward to working with you. や Thank you for your continued support. などで表現することができます。

As for 〇〇, I will continue to be in charge of it, so I look forward to working with you.
(〇〇に関しては、引き続き私が担当をさせていただきますので、今後ともどうぞよろしくお願いします。)
※ in charge(担当)

I understand. Thank you for your continued support.
(わかりました。 今後ともよろしくお願いいたします。)

ご参考にしていただければ幸いです。

役に立った
PV53,124
シェア
ポスト