プロフィール

Profile

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

こんにちは。現在、日本の大学生で英語や国際関係などを学んでいます。

アメリカ留学や海外でのインターンシップ経験を生かして、皆さんのご活躍を英語という学問から支えることができればと思います。

まだ至らない点もあるかと思いますが、少しでも皆さんの英語学習の力になることができたら幸いです。

0 2,443
Jonathan

Jonathanさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「席が間違っている」は上記にのように表現します。 I think 「〜だと思います」(動詞 think)という表現を前置することで、「相手が間違っている」という断定を避け、柔らかく指摘することが出来ます。 you're in は「あなたは〜にいる」(動詞 be)を表現しています。 the wrong seat は「間違った席」(名詞句)という意味です。wrong は「間違った」(形容詞)です。 Excuse me, I think you're in the wrong seat. Could you check your ticket? すみません、席が間違っていると思います。チケットを確認していただけますか? Could you ~?: ~していただけますか? check: 確認する(動詞) ticket: チケット、券(名詞) Excuse me は「すみません」という意味で、指摘をさらに「丁寧に」してくれると思います。 ご参考になれば幸いです。

続きを読む

0 3,544
Jonathan

Jonathanさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「〇歳差」は英語で上記のように表現します。 apart は「離れて」(副詞)という意味です。距離などを示す際にも使われますが、年齢が離れている状態を示します。 My two kids are both boys. They are two years apart. 私の二人の子供はどちらも男の子です。彼らは2歳差です。 「子供」は kids と言います。同じ意味を持つ単語として children (child の複数形)もありますが、こちらはニュースや会議などのフォーマルな場面で使うことの方が多いです。 因みに「息子」は son 「娘」は daughter と表現しますね。 There are は「彼らは」です。ここでは「二人の子供」を示しています。 ご参考になれば幸いです。

続きを読む

0 1,521
Jonathan

Jonathanさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「お預かりいたします」は上記のように表現します。 I can take...「私が〜を受け取ることができます」という意味で、相手の荷物を受け取る行為を示唆します。take は「物を取る」という意味があります。that は目の前にある荷物や品物を指します。 for you は「あなたのために」という意味です。 Just a moment, sir. I can take that for you. I will keep it behind the counter. 少々お待ちくださいませ。お預かりいたします。カウンターの後ろでお預かりします。 just a moment: 少しの時間待ってください(カジュアルな場面でも使えます) sir: お客様(主に男性に使いますが、女性には Ma'am と言います) keep: 預かる、保つ counter: カウンター、受付 ご参考になれば幸いです。

続きを読む

0 1,019
Jonathan

Jonathanさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「レイトチェックアウトは可能ですか? 」は上記のように表現します。 「レイトチェックアウト」すなわち「遅い時間にチェックアウトをすること」は英語でもそのまま late checkout(名詞句) と表現します。 Can I get...? は「〜をいただけますか?」「〜してもらえますか?」という、許可やサービスを求める際の基本的なフレーズです。 Excuse me, I was wondering if I could get a late checkout tomorrow. すみません、明日レイトチェックアウトができるかどうかお伺いしたいのですが。 I was wondering...は、「〜かどうかお伺いしたいのですが」という、非常に丁寧で控えめな依頼をする際の定型句です。 次に、質問の核となる「if I could get a late checkout」です。 could: 助動詞 can の過去形ですが、ここでは丁寧な依頼を表すために使われています。

続きを読む

0 5,000
Jonathan

Jonathanさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「最愛の人」は上記のように表現します。 the という定冠詞はこの文脈では、数ある愛の中でも「私の人生において唯一無二、特定された最高の愛」という意味を強調するために使われています。love は「愛」、of my life は「人生で」という意味です。 My husband was the love of my life, and he will always be in my heart. 夫は私の最愛の人であり、いつまでも心の中にいるでしょう。 always: いつも、ずっと be in my heart: 私の心の中にいる(in: 前置詞で、「〜の中に」という、心という精神的な場所を示す際に使われています。) ご参考になれば幸いです。

続きを読む