プロフィール

Profile

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

こんにちは。現在、日本の大学生で英語や国際関係などを学んでいます。

アメリカ留学や海外でのインターンシップ経験を生かして、皆さんのご活躍を英語という学問から支えることができればと思います。

まだ至らない点もあるかと思いますが、少しでも皆さんの英語学習の力になることができたら幸いです。

0 7,288
Jonathan

Jonathanさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「あなたの言うとおり(おっしゃる通り) 」は上記のように表現できます。 もともと、exact という単語(形容詞)には「正確な」「厳密な」という意味があります。その為、exactly(副詞)は相手の意見に共感・同意するときに使われる副詞になります。今風で言うと、「それな!」を表現できる単語でもあります。 ネイティブと話していてもよく耳にしますし、簡単で覚えやすい表現ですね。 A: So, the biggest problem is that we don't have enough time to finish the project. つまり、一番の問題はプロジェクトを終わらせるための時間が足りないってことですね。 B: Exactly. That's the main issue. おっしゃる通りです。それが主要な問題です。 is that...: 「〜である」という補語を示す節を導く、接続詞 that を含む構文です the biggest: 形容詞 big(大きい)の最上級で、「最も大きい」という意味です problem: 「問題」「困った事」という意味の名詞です Enough: 「十分に」「必要なだけ」「足りる」という意味を持ちます ご参考になれば幸いです。

続きを読む

0 17,617
Jonathan

Jonathanさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「これどういう意味?」は上記のように表現します。 疑問詞 what は「何」を意味し、文の先頭に置くことで「~は何?」と問いかける形になります。そのあとに助動詞 does が続きますが、これは三人称単数(主語が this の場合)で現在形の疑問文を作るために必要です。主語は this で、「これ」(ここでは理解出来なかった文章)を指しています。 Excuse me, what does this mean? I don't understand this sentence. すみません、これどういう意味ですか?この文が理解できません。 understand は「理解する」という動詞で、否定の not がついているため「理解できない」と表現できます。this sentence は「この文」という意味で、直前に話題にしている英文を指します。 ご参考になれば幸いです。

続きを読む

0 8,994
Jonathan

Jonathanさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「お酒は飲みますか?」は上記のように表現します。 助動詞 do が文頭に来て、そのあと主語 you、動詞の原形 drink が続きます。 Do you drink? だけでも意味は伝わると思いますが、alcohol 「アルコール」をつけてあげるとなお分かり易いです。 We’re thinking of ordering some drinks. Do you drink alcohol? これから飲み物を頼もうと思っているんだけど、お酒は飲みますか? thinking of ~ing は「~しようかと考えている」という表現です。order は「注文する」「オーダー」するという意味を持つ動詞です。 因みに、「酔っぱらった」は I'm drunk. という風に表現できます。 ご参考になれば幸いです。

続きを読む

0 4,501
Jonathan

Jonathanさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「(ある担当者が)今日は不在です」は上記のように表現します。 in は「会社にいる」「出社している」という意味を持ちます。その否定形 not in で「いない」となり、today を付け加えて「今日は不在です」という意味になります。 I’m sorry, but Mr. Tanaka is not in today. 申し訳ありませんが、田中は本日不在です。 主語は Mr. Tanaka、動詞部分は is not in で、be動詞の現在形 is を使っています。 冒頭の I’m sorry, but は慣用的な前置き表現で、「~申し訳ありませんが」という風に相手に丁寧に伝える役割を果たしています。ビジネスシーンでもカジュアルな場面でも使えます! ご参考になれば幸いです。

続きを読む

0 9,070
Jonathan

Jonathanさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「また遊びに来てね」は上記のように表現します。 Come visit... は「〜しに来てね」という、誘いの気持ちを込めたカジュアルな表現です。again soon は「また近いうちに」という意味で、再会を心待ちにしていることを伝えます。 因みに、この文は命令文なので主語 (You) は省略されています。本来は You come visit again soon. の形ですが、英語では命令文にするとき主語は書きません。 I had a great time today. Come visit again soon. 今日はとても楽しかったよ。また遊びに来てね。 ここでの had (have の過去形)は「持つ」という意味ではなく、決まり文句の have a good time / have a great time で「楽しい時間を過ごす」という意味になります。目的語に a great time が入っているので、「楽しい時間を持った」=「楽しい時間を過ごした」となります。最後の today は副詞句で「今日」という時を表していて、文全体として「私は今日楽しい時間を過ごした」という意味になります。 ご参考になれば幸いです。

続きを読む