reinaさん
2020/02/13 00:00
あなたの言うとおり(おっしゃる通り) を英語で教えて!
rightやyou are right以外でお願いします
回答
・As you say.
・Just as you suggested.
As you say. Let's find somewhere else then.
「あなたの言う通りだね。それなら、他の場所を探そう。」
「As you say」のフレーズは主に、話し手が相手の意見や提案に同意したり、それに従ったりするときに使います。具体的には、「あなたの言う通りにします」や「あなたが言ったように」などと訳すことができます。相手の言葉を尊重し、その意見にしたがうことを示す表現なので、議論や相談などの場面でよく用いられます。しかし相手への完全な同意を意味するわけではなく、文脈によっては皮肉や受け身の同意を示すこともあります。
The recipe turned out to be delicious, just as you suggested.
そのレシピは、君が言ってた通り美味しかったよ。
「As you say」は相手が話した内容を認識していることを示す言葉で、一般的には議論や対話の中で使われます。「Just as you suggested」は相手の提案通りに行動したことを認め、その結果を伝える際に使われます。後者は前者より具体的な行動を指します。
回答
・Exactly
・Definitely
・Absolutely
今回は、"あなたの言うとおり(おっしゃる通り)"を英語で紹介します。
おそらく、You are right. や right.
を使うことが多いと思いますが、
今回はそれ以外の
四つの表現を紹介したいと思います。
Exactly
Definitely
Absolutely
Sure
これらの四つです。
これらは、相手の発言に対して賛成や同意を表したい時に
right や You are right のように使われます。
会話中に、同じ表現ばかりを使いすぎると、相手も少し不自然に感じるかもしれないので
時には、他の表現も使ってみてくださいね!
会話がもっと弾みますよ!
以上が、
"あなたの言うとおり(おっしゃる通り)"を英語で教えて でした。
ぜひ、参考になればと思います!!