プロフィール

Profile

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

こんにちは。現在、日本の大学生で英語や国際関係などを学んでいます。

アメリカ留学や海外でのインターンシップ経験を生かして、皆さんのご活躍を英語という学問から支えることができればと思います。

まだ至らない点もあるかと思いますが、少しでも皆さんの英語学習の力になることができたら幸いです。

0 6,341
Jonathan

Jonathanさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「ご多幸をお祈りします」は上記のように表現します。 I wish ... は「〜を願う」「〜であればいいのにと思う」という意味の動詞です。all the best は「あらゆる幸運・成功・良いこと」を示します。 I wish + 人 + 物 という SVOO(第4文型) の形です。 Thank you for your cooperation on this project. I wish you all the best. このプロジェクトにご協力いただきありがとうございます。今後のご多幸をお祈りします。 Thank you for + 名詞/動名詞 = 「〜してくれてありがとう」 →今回は cooperation 「ご協力」という意味の名詞が入っています。 cooperation on this project = このプロジェクトにおける協力 ご参考になれば幸いです。

続きを読む

0 9,115
Jonathan

Jonathanさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「ここ座ってもいいですか?」は上記のように表現します。 Is anyone ~ing ...? は「誰か〜してますか?」という進行形で確認する言い方です。sitting は「座っている」という意味です。したがって、直訳すると「誰かここに座っていますか?」ですが、「この席は空いてますか?」「ここに座ってもいいですか?」と間接的に伝えることが出来ます。 Can I sit here?(ここに座ってもいいですか?)よりもネイティブがよく使う表現です。 A: Is anyone sitting here? ここ座ってもいいですか? B: No, go ahead. いいえ、どうぞ。 Go ahead = 「どうぞ」や「ご自由に」のカジュアルな表現。 ご参考になれば幸いです。

続きを読む

0 2,049
Jonathan

Jonathanさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「これください」は上記のように表現します。 I'll take... は I will take... の短縮形で、「〜をいただきます」「〜を買います」という、買う意思を伝える定型句です。this one は「これ」を指します。目の前の特定の品物を指差しながら使います。 A: Is there anything else I can get for you? 他に何かお手伝いできることはございますか? B: No, thank you. I'll take this one, please. いいえ、大丈夫です。これください。 Is there〜? = 「〜はありますか?」の丁寧な疑問文。 Ex) Is there anything I can help you? (何かお手伝いできることはありますか?) anything else = 「他に何か」 I can get for you = 「あなたのために用意できる/持ってこられる」 ご参考になれば幸いです。

続きを読む

0 3,848
Jonathan

Jonathanさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

1. topless 上半身裸 主に、「女性」に使うことが多いです。top 「上」less「ない」という意味から、「上半身裸の」「胸から上が出ている」という意味です。 It's so hot today, I just want to stay topless. 今日はとても暑いから、上半身裸で過ごしたい。 It's so hot today: 今日はとても暑い 2. shirtless 上半身裸 主に、「男性」に使うことが多いです。shirt「シャツ」less「ない」という意味から、「シャツを着ていない」「裸の上半身」を示します。 He was running shirtless in the park. 彼は公園で上半身裸で走っていた。 in the park: 公園で まとめ: topless = 上半身裸、女性向けで、カジュアルからビーチやプールの文脈で使われます。 shirtless = 男性がシャツを脱いでいる状態にフォーカスしている単語です。 ご参考になれば幸いです。

続きを読む

0 6,603
Jonathan

Jonathanさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「点滴をしてもらいました」は上記のように表現します。 「点滴」は英語で IV と呼ばれます。intravenous「静脈内の」の略ですが、IV だけ覚えておけば問題ございません。 I was put on は「私は〜に置かれた」という受動態の形で、「〜をしてもらう」「〜を施される」というニュアンスになります。 I had a bad cold and couldn't eat, so I was put on an IV. ひどい風邪で食事が取れなかったので、点滴をしてもらいました。 I had a bad cold = 「ひどい風邪だった」 → had は have の過去形です。 couldn't eat = 「食事が取れなかった」 ご参考になれば幸いです。

続きを読む