プロフィール

Profile

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

こんにちは。現在、日本の大学生で英語や国際関係などを学んでいます。

アメリカ留学や海外でのインターンシップ経験を生かして、皆さんのご活躍を英語という学問から支えることができればと思います。

まだ至らない点もあるかと思いますが、少しでも皆さんの英語学習の力になることができたら幸いです。

0 76
Jonathan

Jonathanさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「彼はハイテンションだね」は英語で上記のように表現できます。 energetic は「精力的な、元気いっぱいの」という意味の形容詞です。 He just drank a huge coffee, so he's energetic! 今、大きなコーヒーを飲んだばかりだから、彼はハイテンションだね! huge: (形容詞)大きい 日本語の「ハイテンション」は、英語の high tension とは異なる意味を持ちます(high tension は「高電圧」や「高い緊張状態」を意味します)。カタカナ英語がそのまま英語として通じない場合があるため、注意が必要です! I hope this was helpful to you! Enjoy your studies! ご参考になれば嬉しいです。勉強を楽しんでください!

続きを読む

0 84
Jonathan

Jonathanさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「ガン攻め」は英語で上記のように表現できます。 go all out は「全力を尽くす、徹底的にやる」という意味の句動詞です。 Okay, this is our last chance. Let's go all out. よし、これが最後のチャンスだ。ここはガン攻めでいくわ。 last chance: 最後のチャンス go all out はゲームだけでなく、ビジネスやスポーツなど、あらゆる「全力を尽くす」べき場面で使えます。例えば、They went all out to win the championship.(彼らは優勝するために全力を尽くした。)のように応用できます。 I hope this was helpful to you! Enjoy your studies! ご参考になれば嬉しいです。勉強を楽しんでください!

続きを読む

0 75
Jonathan

Jonathanさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「庭の手入れをしよう」は英語で上記のように表現できます。 do some yard work は「庭仕事をする」という意味の表現です。yard は「庭」を意味します。work は「仕事」と言います。 The weeds are growing, so let's do some yard work this weekend. 雑草が伸びているから、今週末に庭の手入れをしようよ。 weeds: 雑草 growing: 伸びる this weekend: 今週末 庭の手入れには、mow the lawn(芝生を刈る)、weed the garden(庭の草むしりをする)、trim the bushes(茂みを刈り込む)など、具体的な作業を表す表現がたくさんあります。しかし、do some yard work はそれらをまとめて表現できる便利なフレーズです! I hope this was helpful to you! Enjoy your studies! ご参考になれば嬉しいです。勉強を楽しんでください!

続きを読む

0 79
Jonathan

Jonathanさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「好きな曲をかけよう」は英語で上記のように表現できます。 put on は「(音楽や映像などを)かける、流す」という意味の句動詞で、some good music は「良い音楽」という意味で「好きな曲」を伝えます。 I want to lift my spirits, so let's put on some good music! 気分を上げたいから、好きな曲をかけようよ! lift my spirits: 気分をあげる 因みに、put on は、「着る」(例: put on a jacket)や「(体重が)増える」(例: put on weight)など、他にも様々な意味を持つ多義的な句動詞です。文脈によって意味を判断し、それぞれの使い方を覚えておくと表現の幅が広がります。 I hope this was helpful to you! Enjoy your studies! ご参考になれば嬉しいです。勉強を楽しんでください!

続きを読む

0 72
Jonathan

Jonathanさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「親知らず抜いた」は英語で上記のように表現できます。 had ~ pulled は(フレーズ)have + 目的語 + 過去分詞 の形で「〜してもらう」という使役の意味を表します。wisdom tooth は「親知らず」を意味する名詞です。 My face is still a bit swollen because I had my wisdom tooth pulled. 親知らずを抜いたから、まだ顔が少し腫れているんだ。 a bit: 少し swollen: 腫れる pull: 引っ張る I hope this was helpful to you! Enjoy your studies! ご参考になれば嬉しいです。勉強を楽しんでください!

続きを読む