プロフィール
Free は「無料」を意味し、Unlimited は「無制限の」を意味します。Refills は「お代わり」を表す英語表現です。refills on ~で「~のお代わり」となります。 We offer free refills on coffee at our café. 私たちのカフェでは、コーヒーのお代わりが自由です。 Our restaurant provides unlimited refills on coffee. 当店では、コーヒーのお代わりが自由です。 ちなみに「ご自由にお取りください」と英語で言いたい場合は"Please help yoursel"と言ってあげると伝わります。 ご参考になれば幸いです。
「アルバイト」を英語で表現するときは、" Part-time job"や" Part-time work"が一般的ですが、それ以外には、"Temporary job"や"Seasonal job"などがあります。 "Temporary job"は一時的な仕事を意味し、"Seasonal job"は季節によって変わる仕事を意味します。 I'm looking for a temporary job that I can do while I'm on summer vacation. 夏休み中にできる一時的な仕事を探しています。 I'm interested in finding a seasonal job for the winter holidays. 冬休みのための季節の仕事を見つけることに興味があります。 ちなみに、「単発バイト」は"One-off job"、「日雇いバイト」を英語で表現するときは、"Day labor"といいます。 ご参考になれば幸いです。
「最後の別れ」を英語で表現すると、"Final goodbye"や"Last farewell"となります。 "Final"と"last"は英語で「最後の」を意味し、"Goodbye"と"farewell"は「別れ」または「さようなら」を意味を持つ表現です。"might be"は「~かもしれない」という表現です。 Since I'm graduating and moving to Tokyo for work, today might be our final goodbye. 卒業して東京で就職するので、今日が最後の別れになるかもしれません。 As I'm going to start working in Tokyo after graduation, this could be our last farewell. 卒業後に東京で働く予定なので、これが最後の別れになるかもしれません。 ご参考になれば幸いです。
「くくり付ける」を英語で表現すると、"Tie to"や"Attach to"となります。 "Tie"は英語で「結ぶ」を意味し、"Attach"は「取り付ける」を意味します。「荷物」は"luggage"と英語で表現できます。「リュック」は英語で"backpack"です。 I couldn't carry the luggage by hand, so I tied it to my backpack. 手で荷物が持てなかったので、リュックにくくり付けました。 Since I couldn't hold the package in my hand, I attached it to my rucksack. 手でパッケージを持つことができなかったので、リュックにくくり付けました。 ご参考になれば幸いです。
「空中輸送」を英語で表現すると、"Air transport"や"Air transportation"といいます。 "Air"は英語で「空気」または「空の」を意味し、"Transport"または"Transportation"は「輸送」を意味します。「乗客」は英語で"passengers"と言います。 Air transport is a fast and efficient way to move passengers and goods. 空中輸送は乗客や物資を移動させるための迅速で効率的な方法です。 With the development of technology, air transportation has become more accessible and convenient. 技術の発展により、空中輸送はより利用しやすく、便利になりました。 ご参考になれば幸いです。