Madoka

Madokaさん

2025/05/21 10:00

親知らず抜いた を英語で教えて!

歯医者帰りで「親知らず抜いた」と言いますが、これは英語でなんというのですか?

0 174
Jonathan

Jonathanさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2025/05/22 22:19

回答

・I had my wisdom tooth pulled.

「親知らず抜いた」は英語で上記のように表現できます。

had ~ pulled は(フレーズ)have + 目的語 + 過去分詞 の形で「〜してもらう」という使役の意味を表します。wisdom tooth は「親知らず」を意味する名詞です。

My face is still a bit swollen because I had my wisdom tooth pulled.
親知らずを抜いたから、まだ顔が少し腫れているんだ。

a bit: 少し
swollen: 腫れる
pull: 引っ張る

I hope this was helpful to you! Enjoy your studies!
ご参考になれば嬉しいです。勉強を楽しんでください!

役に立った
PV174
シェア
ポスト