kikuo

kikuoさん

2023/06/22 10:00

今日は不在です を英語で教えて!

職場で担当者が出張や有休でいない時、担当者を訪ねてきた人に対して、できれば理由を説明せず、今日はいないと言いたいです

0 4,145
Hiro

Hiroさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2025/10/05 09:54

回答

・The person in charge is not available today.

主語をつけて「担当者は今日は不在です」の意味で上記のように表します。

person in charge:担当者(可算の名詞句)
・名詞 person を形容詞句 in charge (担当の、責任がある)で修飾します。
available:都合がつく、手があいている(形容詞)

第二文型(主語[person in charge]+動詞[be動詞]+主語を補足説明する補語の形容詞[available])に否定の副詞(not:~でない)と副詞(today)を加えます。

「担当者が今日は都合がつかない」の直訳から「不在である」の意味が出ます。

フォローの言葉を加えて応用しましょう。

The person in charge is not available today, but I’ll ask him to get back to you.
担当者は今日は不在ですが、折り返し連絡するよう申し伝えます。

get back to:~に折り返し連絡する(熟語表現の複合動詞)

後半は第三文型(主語[I]+動詞[ask]+目的語[him])に助動詞(will)と副詞的用法のto不定詞(to get back to you:あなたに折り返し連絡するように)です。

Jonathan

Jonathanさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2025/09/27 21:06

回答

・~ is not in today.

「(ある担当者が)今日は不在です」は上記のように表現します。

in は「会社にいる」「出社している」という意味を持ちます。その否定形 not in で「いない」となり、today を付け加えて「今日は不在です」という意味になります。

I’m sorry, but Mr. Tanaka is not in today.
申し訳ありませんが、田中は本日不在です。

主語は Mr. Tanaka、動詞部分は is not in で、be動詞の現在形 is を使っています。
冒頭の I’m sorry, but は慣用的な前置き表現で、「~申し訳ありませんが」という風に相手に丁寧に伝える役割を果たしています。ビジネスシーンでもカジュアルな場面でも使えます!

ご参考になれば幸いです。

Ryo

Ryoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2024/05/05 00:00

回答

・I am not available today.
・I'm out of office today.
・I am away for the day.

I'm sorry, but the person you're looking for is not available today.
申し訳ありませんが、お探しの方は今日はいらっしゃいません。

「I am not available today」は「今日は都合がつきません」という意味で、自分が何かをする時間や機会がないことを表します。主に、誰かからの要求や提案に対して、自分がその日は参加できない、もしくは何かを手伝うことができないときに使用します。この表現は、ビジネスシーンや日常会話の両方で使用可能です。また、具体的な理由を述べずに自分の都合を伝えるのに便利な表現です。

I'm sorry, but they are out of office today.
申し訳ありませんが、本日その方は出社しておりません。

I'm sorry, but they are away for the day.
「申し訳ありませんが、その方は今日は不在です。」

I'm out of office todayは仕事の文脈で使われます。通常、休暇や出張、リモートワークなど、物理的にオフィスにいない時に使います。一方、I am away for the dayはより一般的で、仕事だけでなく、個人的な理由で一日中家や通常の場所にいないことを示します。また、I'm out of office todayは自動返信メールなどでよく見かけますが、I am away for the dayはよりカジュアルな会話でよく使われます。

kei

keiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2023/11/26 23:29

回答

・be absent
・be out

「今日は不在です 」は上記の様に言うことが出来ます。

例文は次のようになります。
He is absent all day.
彼は今日一日不在です。

1. 「不在です」は「be absent」で表現される事が多いです。
「be absent from~」で「~を休む」という表現があります。
反対の「出席している」は「present」という形容詞で表現が出来ます。
I'm absent from home. → 留守にしている。
I'm present at the party. → パーティーに参加している。

2. 「外にる」「出ている」は「be out」で言う事が出来ます。
I'm out of home. → 外出している。
He's out of the meeting. → 彼は会議に不参加です。
反対の表現に「be in」があります。
out と in は真逆の場面を言う際に使われる事が多いです。

例文
He is absent from school for a week.
彼は1週間学校を休んでいます。
I want to be out of this group.
このグループから離れたい。

役に立った
PV4,145
シェア
ポスト