プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

皆さん、こんにちは!私の名前はDaikiです。私は現在、スウェーデンに住んでおり、イギリスでの留学経験を持っています。異文化の中での生活と学びは、私の英語教育アプローチに幅広い視野を与えてくれました。

イギリスでの留学は、非母語話者として英語を学ぶ上での挑戦を実感させ、教育に対する私の独自の視点を育てました。異文化間のコミュニケーションは、私の教育方法に重要な影響を与えています。

英検では最上位の資格を取得し、英語に対する広範囲な理解力と適応力を示しています。また、TOEICでは940点の高得点を獲得し、特に国際ビジネスやアカデミックな英語の領域での私のコミュニケーション能力を証明しています。

皆さんの英語学習において、私は文法、語彙、発音、そして実用的な会話技術の向上から、文化的背景の理解まで、幅広いサポートを提供します。私の国際経験と専門知識を活かして、皆さんの英語学習を全面的に支援します。一緒に英語を学び、楽しみながら新しい発見をしましょう!

0 420
Daiki

Daikiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「急いで電話に出た」という意味です。ただ電話に出ただけでなく、「慌てて」「大急ぎで」というニュアンスが含まれます。 大事な電話を待っていた時や、何か他の作業中に急いで電話に出た、というような状況で使えます。 The phone wouldn't stop ringing, so I rushed to answer it. 電話が鳴りやまなかったので、急いで出ました。 ちなみに、「I scrambled to answer the phone.」は「慌てて電話に出た」という意味です。料理中やシャワー中など、すぐに出られない状況で、急いでバタバタしながら電話に駆け寄るようなイメージで使われます。ただ急いでいるだけでなく、少し慌てふためいている感じが伝わる表現ですよ。 The phone wouldn't stop ringing, so I scrambled to answer it. 電話が鳴りやまなかったので、私は急いで出ました。

続きを読む

0 212
Daiki

Daikiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「友達として言うんだけど…」という感じで、少し言いにくいことや真剣なアドバイスをするときの前置きにピッタリな表現です。友情があるからこそ、あえて本音を伝えるよ、というニュアンスが含まれます。相手を心配しているときや、率直な意見を伝えたいときに使うと、優しさが伝わりますよ。 As a friend, yes. 友達としてならね。 ちなみに、"I'm telling you this as a friend." は「友達だから言うけど…」という感じで、相手のためを思って、ちょっと言いにくいアドバイスや正直な意見を伝えるときに使う前置きだよ。悪気はないことや、あなたの味方だという気持ちを先に示すことで、相手が素直に話を聞きやすくなるんだ。 I'm telling you this as a friend, I do love him, but not in that way. 友達として言うけど、彼のことは大好きだよ、でもそういう意味じゃないんだ。

続きを読む

0 449
Daiki

Daikiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「不可能じゃないよ」「無理ってわけじゃない」というニュアンスです。 難しい挑戦や、一見無理そうなことに対して「可能性はゼロじゃない」「やり方次第ではいけるかも」と、完全には諦めていない希望や前向きな気持ちを表すときに使えます。 It's not impossible, but it'll take some time. 不可能ではありませんが、少し時間がかかります。 ちなみに、"It's within the realm of possibility." は「可能性としてはゼロじゃないよ」「あり得ない話ではないね」くらいのニュアンスで使えます。実現がすごく難しいことや、普通は考えにくいことに対して、完全には否定せず含みを持たせたい時にぴったりの表現です。 It's a big ask, but it's within the realm of possibility. それは大変な頼み事ですが、不可能ではありません。

続きを読む

0 434
Daiki

Daikiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「もし私が『いや』って言ったらどうする?」という意味。相手の提案や要求に対して、ただ断るのではなく「もし断ったらどうなるの?」と、相手の反応を試したり、少し挑戦的な態度を示したりするニュアンスで使われます。親しい間柄での冗談や、交渉の駆け引きなどで使えます。 You always ask me for favors. What if I say no this time? いつも頼み事ばっかりだね。もし今回断ったらどうする? ちなみに、「And what if I don't want to?」は、相手の提案や要求に対して「もしやりたくなかったら、どうなるの?」と少し挑戦的に聞き返す表現です。単なる断りではなく、反抗的な態度や、従わない場合の結末を問いただすニュアンスで使われます。 I'm always the one helping you out. And what if I don't want to this time? いつも助けてあげてるけど、もし今回ヤダって言ったらどうする?

続きを読む

0 195
Daiki

Daikiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「ちょっと酔いが回ってきたな」「ほろ酔い気分になってきた」という感じです。お酒を飲んで楽しくなってきた、ポジティブな気分の時に使います。 深刻な酔いではなく、あくまで「いい感じに酔い始めてきた」というニュアンスなので、友人との飲み会などで気軽に使える便利な一言です! I'm starting to feel a bit tipsy. ちょっとほろ酔いになってきました。 ちなみに、「I'm getting a nice buzz」は、お酒を飲んで「いい感じに酔ってきた」「ほろ酔い気分だね」というニュアンスで使います。飲み会などで、お酒が回ってきて楽しくなってきたポジティブな状況で言うのがピッタリですよ。 Wow, this drink is strong. I'm getting a nice buzz already. うわ、このお酒強いね。もうほろ酔いになってきた。

続きを読む