プロフィール
Daiki
英語アドバイザー
日本
役に立った数 :8
回答数 :3,231
質問数 :0
英語系資格
海外渡航歴
自己紹介
皆さん、こんにちは!私の名前はDaikiです。私は現在、スウェーデンに住んでおり、イギリスでの留学経験を持っています。異文化の中での生活と学びは、私の英語教育アプローチに幅広い視野を与えてくれました。
イギリスでの留学は、非母語話者として英語を学ぶ上での挑戦を実感させ、教育に対する私の独自の視点を育てました。異文化間のコミュニケーションは、私の教育方法に重要な影響を与えています。
英検では最上位の資格を取得し、英語に対する広範囲な理解力と適応力を示しています。また、TOEICでは940点の高得点を獲得し、特に国際ビジネスやアカデミックな英語の領域での私のコミュニケーション能力を証明しています。
皆さんの英語学習において、私は文法、語彙、発音、そして実用的な会話技術の向上から、文化的背景の理解まで、幅広いサポートを提供します。私の国際経験と専門知識を活かして、皆さんの英語学習を全面的に支援します。一緒に英語を学び、楽しみながら新しい発見をしましょう!
「しまった、定期券の期限が切れてる!」という意味です。 "Shoot"は「しまった!」「やばい!」といった軽い落胆や驚きを表す言葉で、日常的な失敗に使います。改札で止められた時や、出かける直前に気づいた時など、ちょっと困った状況で思わず口に出る感じです。友人との会話などで気軽に使える表現です。 Shoot, my train pass has expired. しまった!定期が切れてる。 ちなみに、「Oh man, my commuter pass is expired.」は「うわ、定期の期限切れてるじゃん!」という感じです。改札で止められた時や、ふと定期入れを見て気づいた時など、ちょっとした落胆や「しまった!」という気持ちを込めて使えます。友達との会話で気軽に使える表現ですよ。 Oh man, my commuter pass is expired. しまった!定期が切れてる。
「寝過ごして、降りる駅(バス停)を乗り過ごしちゃった!」という、ちょっとした失敗を伝えるカジュアルな表現です。 電車やバスでうっかり眠ってしまい、目的地を通り過ぎてしまった状況で使えます。友人との待ち合わせに遅れた時の言い訳や、SNSでの「やっちゃった!」という投稿など、日常的な場面にぴったりです。 Oh no! I overslept and missed my stop! 大変!寝過ごして乗り過ごしちゃったよ! ちなみにこのフレーズは、電車やバスでうっかり寝過ごして、降りる駅を通り過ぎちゃった!っていう、ちょっとした失敗談を話す時にピッタリだよ。気まずいけど笑える、そんな日常のあるあるな状況で使ってみてね。 Oh no! I fell asleep and rode right past my stop. 大変!寝過ごして乗り過ごしちゃったよ。
「お話できてよかったです!」「話せて楽しかったよ!」というポジティブな気持ちを伝える、別れ際の定番フレーズです。 初対面の人との会話の締めくくりや、友人・同僚との立ち話の終わりなど、カジュアルからビジネスまで幅広く使えます。相手への感謝や好意を自然に示せる便利な一言です。 It was great talking with you after your presentation. 講演の後にお話しできて、とてもよかったです。 ちなみに、「I appreciate you taking the time to speak with me.」は「お時間いただきありがとうございます」という丁寧な感謝の気持ちを表すフレーズです。面接や打ち合わせの終わり際に使うのが定番。相手が忙しい中、自分のために時間を割いてくれたことへの感謝が伝わり、とても良い印象を与えられますよ。 I appreciate you taking the time to speak with us today. 本日はお話いただくお時間をいただき、ありがとうございました。
「That's a good one.」は、面白いジョークやうまい冗談、皮肉に対して「やるね!」「うまいこと言うね!」「一本取られたよ」という感じで使われる相槌です。相手の発言を褒めつつ、笑いや感心を伝えるポジティブなニュアンスで、友人との会話で気軽に使える便利な一言です。 You almost had me there. That's a good one. 危うく信じるところだったよ。うまい冗談だね。 ちなみに、"Very funny." は「超ウケる!」と本気で笑う時に使うのはもちろん、誰かにからかわれたり、くだらない冗談を言われたりした時に、「はいはい、面白いね(全然面白くないよ)」と皮肉っぽく返す定番フレーズでもあります。表情や言い方で意味がガラッと変わる便利な言葉です。 Very funny. I almost believed you for a second there. うまい冗談だね。一瞬信じるところだったよ。
「調子に乗らないで」「やりすぎないで」「夢中になりすぎないで」といったニュアンスです。 成功して有頂天になっている人や、何かにハマりすぎて周りが見えていない人に対して「ちょっと落ち着いて」と軽く注意するときに使えます。 Hey, this is someone else's house, so don't get carried away. ねぇ、ここは人の家なんだから、あまり調子に乗らないでね。 ちなみに、「Don't get ahead of yourself.」は「先走らないで」「気が早いよ」という意味で使えます。まだ決まってもいない未来のことについて、計画したり喜んだりしている相手に「まあ落ち着いて、まずは目の前のことから片付けよう」と、優しくたしなめる時にぴったりのフレーズですよ。 Hey, this is someone else's house. Don't get ahead of yourself. ねぇ、ここは人の家よ。あまり調子に乗らないでね。