プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

こんにちは!私はYamanoと申します。現在、ブラジルに住んでおり、この多文化国家での経験が私の英語教育に豊かな視角をもたらしています。

私の英語学習への旅は、フランスでの留学から始まりました。フランスという多言語環境での学びは、英語をはじめとする多様な言語の学習に対する私の理解を深め、教育方法にも大きな影響を与えました。

英検においては、最高レベルの資格を取得しており、これは私の英語の理解力と表現力の高さを示しています。さらに、TOEICでは935点という優れた成績を達成し、特にビジネス英語における私のコミュニケーション能力を強調しています。

皆さんの英語学習において、私は文法や語彙、会話力の向上から、実用的な英語スキルの習得に至るまで、実践的なアドバイスとサポートを提供します。私の国際的な経験と専門知識を活かし、皆さんの英語学習の旅をサポートします。一緒に英語を学び、世界を広げましょう!

Yamano

Yamanoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

0 200

This poem is quite ironic, isn't it, teacher? 「この詩、かなり皮肉が効いていますよね、先生?」 アイロニーとは、実際の状況と期待や予測との間に生じる違いや矛盾を表す英語の表現です。言葉自体には皮肉や反語といったニュアンスが含まれています。例えば、「雨男」が傘を持っていない日に限って雨が降る、といった状況はアイロニーと言えます。また、リーダーが「皆で協力しよう」と言いながら自分だけ何もしない、という状況もアイロニーです。このように、期待と現実のギャップをユーモラスに表現する際に使われます。 Yeah, because the weather forecasts are always so accurate. そうだよね、天気予報はいつも正確だもんね。 This poem is quite tongue-in-cheek, isn't it, teacher? 「この詩はかなり皮肉が効いていますね、先生?」 「Sarcasm」は皮肉や反語を指し、相手や状況をからかう、または批判するために使います。一方、「Tongue-in-cheek」はよりユーモラスで軽いトーンの皮肉を指します。これは通常、自分自身や一般的な状況をからかうために使われます。つまり、「Sarcasm」はより辛辣な皮肉を、「Tongue-in-cheek」はより楽しげな皮肉を表現する際に使い分けられます。

続きを読む

Yamano

Yamanoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

0 222

That's a good example, thank you for sharing. 「それは良い例だね、共有してくれてありがとう。」 「That's a good example.」は、「それはいい例だね」という意味です。誰かが提案や説明をしていて、その中で具体的な例を挙げた時に、その例が適切で理解しやすいと感じた場合に使います。また、ディスカッションや議論の中で、ある主張や意見を裏付ける良い例を示したときにも使えます。 See, what you just did, helping that stranger, that's a prime example of kindness. 「見て、あなたが今、その見知らぬ人を助けたこと、それこそが優しさの最たる例だよ。」 That's a perfect illustration, well done. 「それは完璧な例だね、よくやった。」 それはまさに典型的な例だという意味のThat's a prime exampleは、ある特性やパターンを示す最も明確または顕著な例を指す時に使います。一方、That's a perfect illustrationは「それは完璧なイラストレーションだ」の意味で、ある考えや点を説明または示すのに最適な例を指す時に使います。後者は、特に視覚的な要素や比喩が含まれる場合によく使われます。

続きを読む

Yamano

Yamanoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

0 99

Because I live near a food factory, I can buy products with minor defects for a very low price. 食品工場の近くに住んでいるので、些細な欠陥がある商品をとても安く買うことができます。 「Products with minor defects」は「小さな欠陥がある製品」という意味です。これは製造過程で生じたわずかな傷や色の違い、形状の不整等など小さな品質上の問題を示します。これらの欠陥は製品の基本的な機能や使用には影響を及ぼさないことが多いです。アウトレットモールやファクトリーショップでよく見られ、価格が通常よりも安く設定されていることが多いです。消費者にとっては、コストパフォーマンスを重視する場合に選択肢となります。 I just got an amazing deal on a b-stock laptop from that online store. It's barely used and works perfectly! 「そのオンラインストアでB-ストックのラップトップをすごくお得にゲットしたんだよ。ほとんど使われてなくて、完璧に動作するんだから!」 Since we're near the food factory, we can buy the seconds very cheaply. 私たちは食品工場の近くにいるので、訳あり商品をとても安く買えます。 B-Stock Itemsは主に製造過程や配送中に小さな損傷が生じた、またはパッケージが開封された新品商品を指します。一方、Secondsは製造過程で生じた欠陥や不具合があるため、通常の品質基準を満たさない商品を指します。B-Stock Itemsは小さな傷があっても機能面に問題がないことが多く、Secondsは見た目や機能に影響を及ぼす可能性がある欠陥があることが一般的です。

続きを読む

Yamano

Yamanoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

0 250

Please store in a sealed container after opening. 開封後は密閉容器に保存してください。 シーリングされたストレージは、データが外部からの不正なアクセスや損傷から守られ、変更されることなく安全に保管される場所を指します。主にデータセンターやクラウドストレージで用いられます。大切な書類や価値ある情報を保管する際、漏洩や紛失のリスクを減らすために使用されます。また、データのバックアップや災害復旧の一環としても活用されます。 I've just bought some airtight storage containers to keep my coffee beans fresh. 「私はコーヒー豆を新鮮に保つために、新しくエアタイトな保存容器を買いました。」 Please store it in a hermetic storage after opening. 開封後はハーメチックストレージ(密閉保存)で保存してください。 Airtight storageとHermetic storageは、空気や湿気が入らないように保管することを指すが、使われる状況や意味合いには微妙な違いがある。 Airtight storageは、食品や日用品の保存によく使われ、容器が密閉されていることを強調する。家庭でよく使われ、例えばコーヒー豆や乾燥食品を鮮度を保つために密閉保存する場合などに使われる。 一方、Hermetic storageはより専門的な用語で、完全に密閉され、外部環境から完全に隔絶された保存方法を指す。主に科学、工学、医療などの分野で使われ、例えば真空状態での保存や、科学的な実験での試料保存などに使われる。

続きを読む

Yamano

Yamanoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

0 255

I finally set foot on my homeland again after five years. 5年ぶりについに母国の土を踏みました。 「Set foot on one's homeland」は、自分の故郷や祖国に足を踏み入れるという意味の表現です。長い間離れていた場所に戻る、帰国する、故郷を訪れるといったシチュエーションで使われます。また、離れていた期間が長いほど、感慨深さや感情的な重みを伴うことが多いです。自分のルーツやアイデンティティに関連する場所に対する敬意や愛情を示す表現でもあります。 John has decided to return to his roots and live a simple life in the countryside where he grew up. ジョンは自分のルーツに戻ることを決め、育った田舎でシンプルな生活を始めました。 I've finally come back to the motherland after five long years. 長い5年間の後、ようやく母国に帰ってきました。 Return to one's rootsは、元々の価値観、文化、または生活スタイルに再び取り組むという意味で使われます。例えば、誰かが大都市での生活を放棄して田舎でシンプルな生活を始めた場合などに使います。一方、Come back to the motherlandは、文字通り自分の出生地または祖先の地に物理的に戻ることを指します。これは、移民が元の国に戻る、またはある場所から長い間離れていた人が帰国する場合などによく使われます。

続きを読む