プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

こんにちは!私はYamanoと申します。現在、ブラジルに住んでおり、この多文化国家での経験が私の英語教育に豊かな視角をもたらしています。

私の英語学習への旅は、フランスでの留学から始まりました。フランスという多言語環境での学びは、英語をはじめとする多様な言語の学習に対する私の理解を深め、教育方法にも大きな影響を与えました。

英検においては、最高レベルの資格を取得しており、これは私の英語の理解力と表現力の高さを示しています。さらに、TOEICでは935点という優れた成績を達成し、特にビジネス英語における私のコミュニケーション能力を強調しています。

皆さんの英語学習において、私は文法や語彙、会話力の向上から、実用的な英語スキルの習得に至るまで、実践的なアドバイスとサポートを提供します。私の国際的な経験と専門知識を活かし、皆さんの英語学習の旅をサポートします。一緒に英語を学び、世界を広げましょう!

0 591
Yamano

Yamanoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

「Is that your final answer?」は「それがあなたの最終回答ですか?」と訳され、決断や答えを最後に確認する際に使われます。クイズ番組でよく使われる表現で、相手に最終的な確認を促すニュアンスが含まれています。 "Are you sure about that answer?" 本当にその答えでいいのですか? "Is that your final answer?" それがあなたの最終回答ですか? 「Are you sure about that answer?」は相手の回答に対する確認や疑問を表す一般的なフレーズです。対して、「Is that your definitive response?」は、もっと公式な文脈や決定的な回答を求める場面で使用される表現で、最終的な確信を尋ねる際に使われます。

続きを読む

0 327
Yamano

Yamanoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

I wish you could avoid using gray areas when explaining things. 曖昧な表現は使わないで説明して欲しいです。 「A gray area(グレーゾーン)」は、明確な答えや決定が存在しない、曖昧な状況や問題を指します。法律や規則がはっきりしていない場合や、倫理的・道徳的な判断が難しい場面でよく使われます。例えば、新しい技術が既存の法律にどのように適用されるかが不明確な場合や、ビジネスの取引で正当かどうかが議論の的になる場合に「グレーゾーン」と表現されます。この言葉は、白黒はっきりしない中間の状態を示すのに便利です。 Could you please be more specific about what you mean? 具体的な意味を教えてもらえますか? 「Could you cut to the chase and not beat around the bush?」 「要点に入って遠回しな言い方はやめてくれない?」 日常会話で「vague statement」は情報を曖昧にするために使われます。例えば、計画がはっきりしていないときや質問に答えたくないときに使われます。一方、「double entendre」は曖昧な語句や表現を使って、意図的に二重の意味を持たせる場合に使用されます。特にユーモアやウィットを交えた会話で、性的な意味や社会的タブーをほのめかす際によく使われます。例えば、「That's a big one!」という表現は、文脈によって異なる意味を持つことができます。

続きを読む

0 421
Yamano

Yamanoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

How charming! What does いとおかし mean in classical literature? なんて素敵でしょう!古文で「いとおかし」とはどういう意味ですか? 「How charming」は、何かが非常に魅力的、素敵、おしゃれであると感じた時に使う英語の表現です。例えば、美しい庭園を見た時や、上品な振る舞いを目にした時などに用いられます。このフレーズは、ポジティブな感情や感嘆を表現する際に適しています。フォーマルな場面でもカジュアルな場面でも使えるため、褒め言葉として広く利用可能です。例えば、新しいレストランの雰囲気が素晴らしい時や、誰かのファッションセンスを称賛する時に使えます。 How delightful! Can anyone tell me what いとおかし means? 「How delightful! Can anyone tell me what 'いとおかし' means?」 What does 'utterly enchanting' mean in ancient texts? 「古文での『いとおかし』の意味は何ですか?」 両フレーズは驚きや感動を表すものの、使う場面やニュアンスが異なります。How delightfulは軽い喜びや楽しさを示す際に使われ、日常会話で頻繁に登場します。例えば、美味しい食事を楽しんだ後や、友人と楽しい時間を過ごしたときに適しています。一方、Utterly enchantingはより強い感動や魅了を表現し、特別な場面で使用されます。例えば、美しい景色や感動的なパフォーマンスを見たときに使われます。日常会話よりも感動的な場面での使用が一般的です。

続きを読む

0 308
Yamano

Yamanoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

I want to grow some root vegetables to add a touch of green to my room. 部屋に緑を加えるために塊根植物を育てたいです。 「Root vegetable」は「根菜」を指し、土の中で育つ野菜の総称です。例えば、にんじん、大根、じゃがいもなどがあります。この言葉は、料理や食材の説明でよく使われ、特に栄養価が高いことから健康志向の話題で登場します。また、根菜は寒い季節に旬を迎えることが多く、冬の料理レシピや季節の食材としても頻繁に取り上げられます。根菜を使った料理は、煮物、スープ、サラダなど多岐にわたります。 I want to grow a tuberous plant to add some greenery to the room. 部屋に緑を加えたくて塊根植物を育てたいんだ。 I want to grow some starchy root plants to add some greenery to the room. 部屋に緑を加えるために塊根植物を育てたいです。 Tuberous plantとstarchy rootは、日常会話ではあまり頻繁に使われませんが、使われる場合には特定の文脈があります。Tuberous plantは植物学やガーデニングの話題で、地下茎に栄養を蓄える植物を指すときに使われます。一方、starchy rootは料理や栄養の話題で、デンプンを豊富に含む根菜類(例えばジャガイモやサツマイモ)について話すときに使われます。例えば、料理をする際に「starchy root」と言えば、その食材が料理に適しているかを示すために使われます。

続きを読む

0 290
Yamano

Yamanoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

He's beyond redemption; no matter what we do, he never learns from his mistakes. 彼は救いようがない。何をしても、彼は自分の過ちから学ばない。 「Beyond redemption」は、「救いようがない」や「取り返しがつかない」という意味です。何かが完全に損なわれて修復不可能な状態を指します。例えば、人の行動や性格が悪すぎて更生できない場合や、物事があまりにも壊れて修復不可能な場合に使われます。具体的には、犯罪者が再犯を繰り返し更生の見込みがない場合や、壊れた機械が修理不能なほど損傷している場合などです。 Trying to convince him to change his mind is a lost cause. 「彼の考えを変えさせようとするのは度し難い。」 Despite our best efforts, the project seems irredeemably doomed. 「私たちの最善の努力にもかかわらず、そのプロジェクトは救いようがないほど絶望的に見えます。」 Lost causeは、ある目標や努力がもはや成功する見込みがないと感じたときに使います。例えば、友達が難しすぎる試験に合格しようとしているが、全然勉強していない場合に「It's a lost cause」と言うことがあります。一方、irredeemably doomedは、もっと劇的で絶望的な状況に使われます。例えば、地球が破滅するような映画のシーンで「We are irredeemably doomed」と言うかもしれません。日常会話ではlost causeの方が軽く、頻繁に使われます。

続きを読む