プロフィール
Yamano
英語アドバイザー
役に立った数 :7
回答数 :3,383
質問数 :0
英語系資格
海外渡航歴
自己紹介
こんにちは!私はYamanoと申します。現在、ブラジルに住んでおり、この多文化国家での経験が私の英語教育に豊かな視角をもたらしています。
私の英語学習への旅は、フランスでの留学から始まりました。フランスという多言語環境での学びは、英語をはじめとする多様な言語の学習に対する私の理解を深め、教育方法にも大きな影響を与えました。
英検においては、最高レベルの資格を取得しており、これは私の英語の理解力と表現力の高さを示しています。さらに、TOEICでは935点という優れた成績を達成し、特にビジネス英語における私のコミュニケーション能力を強調しています。
皆さんの英語学習において、私は文法や語彙、会話力の向上から、実用的な英語スキルの習得に至るまで、実践的なアドバイスとサポートを提供します。私の国際的な経験と専門知識を活かし、皆さんの英語学習の旅をサポートします。一緒に英語を学び、世界を広げましょう!
「The station is two kilometers away.」は、「駅は2キロ先です」という事実を伝える、シンプルで客観的な表現です。 道案内で距離を伝えたり、歩くか交通機関を使うか判断する材料として使えます。特に感情はなく、事実を淡々と述べるニュアンスです。 The station is two kilometers away from here. ここから駅は2キロ離れています。 ちなみに、この表現は「駅まで歩いて2kmだよ」という意味で、単なる距離だけでなく「歩けるけど、ちょっとあるかな?」という感覚を伝えるのにピッタリです。道順を教えたり、待ち合わせの相談をしたりする時に「バス使う?歩く?」と相手に判断を促すような場面で自然に使えますよ。 It's a two-kilometer walk to the station from here. ここから駅まで歩いて2キロだよ。
Overflow parkingは、メインの駐車場が満車になったときに使う「臨時駐車場」のことです。 イベント会場や商業施設などで、普段は駐車場でない空き地や芝生エリアを一時的に開放するイメージです。「満車なので、あちらの臨時駐車場へどうぞ」といった案内で使われます。堅苦しい言葉ではなく、日常的によく聞く表現ですよ。 We'll have to use the overflow parking for a while since the main lot is under construction. しばらくは臨時駐車場を使わなければなりません、本駐車場が工事中なので。 ちなみに、「Temporary parking lot」は、イベントやお祭りの時だけ特別に設けられる「臨時駐車場」のことだよ!普段は空き地やグラウンドだったりする場所が、その日だけ車を停められるようになるイメージ。工事中の代替駐車場としても使われる便利な言葉なんだ。 We'll have to use the temporary parking lot for a while since the company lot is under construction. 会社の駐車場が工事中なので、しばらくは臨時駐車場を使わなければなりません。
「食品業界で働いています」という意味です。レストランのシェフ、食品メーカーの社員、スーパーの店員など、食に関する幅広い仕事を指す便利な表現。自己紹介で、具体的な職種を言わずに「食関係の仕事です」と伝えたい時にぴったりです。 I work in the food industry. 食品業界で働いています。 ちなみに、「I'm in the food business.」は「食関係の仕事をしてるんだ」という感じで、自己紹介で使える便利な一言です。レストランのシェフや食品メーカーの社員、カフェ経営者など、食にまつわる幅広い職種をふんわり伝えたい時にぴったりですよ。 I'm in the food business. 食品業界で働いています。
「このエラーは私のせいです」と、自分の非をはっきりと認めるストレートな表現です。言い訳せず潔く責任を認めるニュアンスがあり、ビジネスメールや職場の会話で、自分が原因のミスを謝罪し、すぐに対応する姿勢を見せたい時に使えます。 This error is my fault; I'll fix it right away. このエラーは私のせいです。すぐに修正します。 ちなみに、「I messed up.」は「やっちゃった」「しくじった」というニュアンスで、自分の失敗を認める時に使うカジュアルな表現だよ。仕事のミスから、友達との約束を忘れた時まで幅広く使えて、「ごめん、私が悪かった」という気持ちを伝えたい時にぴったりなんだ。 I messed up. This error is my fault. 私がやらかしました。このエラーは私のせいです。
この文は「毎朝メッセージをチェックするのが日課なんだ」という、とても自然なニュアンスです。歯磨きやコーヒーを飲むのと同じように、意識せずとも行う習慣的な行動を指します。 友達との会話で「朝は何してるの?」と聞かれた時や、自分の生活スタイルを説明する場面で気軽に使えるフレーズです。 Yeah, I check my messages every morning as part of my routine. ええ、毎朝の日課としてメッセージをチェックしていますよ。 ちなみに、"I start my day by checking my messages." は「私の一日はメッセージのチェックから始まるんだ」という、朝一番の習慣を伝えるカジュアルな表現です。友人との会話で「朝は何してる?」と聞かれた時や、自分のライフスタイルを軽く紹介する場面で使えますよ。 Of course. I start my day by checking my messages, so I won't miss anything. もちろん。毎朝メッセージをチェックすることから一日を始めるので、見逃すことはありません。