Mori Eitaさん
2024/04/16 10:00
このエラーは私のせいだ を英語で教えて!
ミスが発覚した時に「このエラーは私のせいだ」と言いますが、これは英語でなんというのですか?
回答
・This error is my fault.
こんにちは、Hazukiです!
ご質問いただきました「このエラーは私のせいだ」は英語で上記のように表現できます。
faultで「過失・責任」という意味になります。
例文:
I’m sorry. This error is my fault. I’ll definitely deal with it.
すみません。このエラーは私のせいです。必ず対処します。
* deal with ~を対処する
(ex) I managed to deal with this issue.
この問題をなんとかして対処しました。
A: The report you submitted is incomplete.
あなたが提出したレポート未完成ですよ。
B: I'm sorry, I didn't check it properly. This error is my fault.
すみません。しっかり確認しませんでした。このエラーは私のせいです。
* properly 適切に
(ex) Please use this machine properly.
適切にこの機械を使ってね。
少しでも参考になれば嬉しいです!