Mori Eita

Mori Eitaさん

2024/04/16 10:00

このエラーは私のせいだ を英語で教えて!

ミスが発覚した時に「このエラーは私のせいだ」と言いますが、これは英語でなんというのですか?

0 107
hazuki

hazukiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/05/16 10:02

回答

・This error is my fault.

こんにちは、Hazukiです!
ご質問いただきました「このエラーは私のせいだ」は英語で上記のように表現できます。

faultで「過失・責任」という意味になります。

例文:
I’m sorry. This error is my fault. I’ll definitely deal with it.
すみません。このエラーは私のせいです。必ず対処します。

* deal with ~を対処する
(ex) I managed to deal with this issue.
この問題をなんとかして対処しました。

A: The report you submitted is incomplete.
あなたが提出したレポート未完成ですよ。
B: I'm sorry, I didn't check it properly. This error is my fault.
すみません。しっかり確認しませんでした。このエラーは私のせいです。

* properly 適切に
(ex) Please use this machine properly.
適切にこの機械を使ってね。

少しでも参考になれば嬉しいです!

役に立った
PV107
シェア
ポスト