プロフィール

hazuki

hazukiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

0 49

こんにちは、Hazukiです! ご質問いただきました「壊れやすいので気を付けてください」は英語で上記のように表現できます。 fragileで「壊れやすい」、handle with careで「取扱いに注意する」という意味になります。 例文: I bought assorted cookies for you. It’s fragile, so please handle with care when you go back home. あなたにクッキーの詰め合わせを買ったよ。壊れやすいので帰るとき気を付けてください。 * assorted 詰め合わせ (ex) I want assorted snacks as my birthday present. 誕生日プレゼントにお菓子も詰め合わせがほしいです。 A: It’s fragile, so please handle with care. 壊れやすいので気を付けてください。 B: Sure. もちろんです。 少しでも参考になれば嬉しいです!

続きを読む

hazuki

hazukiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

0 37

こんにちは、Hazukiです! ご質問いただきました「現在350ポイントございます」は英語で上記のように表現できます。 You have ~で「~ございます・あります」という意味になります。 例文: A: How many points do I have? ポイントはいくらたまってますか? B: You have 350 points now. * How many 名詞の複数形 ~? 何個~ですか? (ex) How many boxes do you want? 何個、箱ほしいですか? You have 350 points now. Would you like to use them for this shopping? 現在350ポイントございます。この買い物で使いたいですか? * would like to 動詞の原形 〜したいです (ex) I would like to go there. そこに行きたいです。 少しでも参考になれば嬉しいです!

続きを読む

hazuki

hazukiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

0 55

こんにちは、Hazukiです! ご質問いただきました「列の最後にお並びください」は英語で上記のように表現できます。 waitで「待つ」、at the end of the lineで「列の最後に」という意味になります。 例文: Please wait at the end of the line. Everyone is waiting in line to enter the store. 列の最後にお並びください。お店に入るのに皆さん、列に並んで待っています。 * wait in line 並んで待つ (ex) Please wait in line. 並んで待ってくださいね。 A: Please wait at the end of the line. 列の最後にお並びください。 B: OK, how long does it take to enter the store? 分かりました。お店に入るのにどのくらいかかりますか? 少しでも参考になれば嬉しいです!

続きを読む

hazuki

hazukiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

0 51

こんにちは、Hazukiです! ご質問いただきました「列に並んでお待ちください」は英語で上記のように表現できます。 wait in lineで「列に並んで待つ」という意味になります。 例文: This street is narrow, so please wait in line. この通りは狭いので列に並んでお待ちください。 * narrow せまい (ex) This street is narrow, so please drive slowly. この通り狭いからゆっくり運転してください。 Please wait in line. I’ll call you as soon as possible. 列に並んでお待ちください。できるだけ早く呼びますので。 * as soon as possible できるだけ早く (ex) Please send me your report as soon as possible. できるだけ早くレポート送ってね。 少しでも参考になれば嬉しいです!

続きを読む

hazuki

hazukiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

0 34

こんにちは、Hazukiです! ご質問いただきました「そんな男はケチくさい」は英語で上記のように表現できます。 stingyで「ケチな」という意味になります。 例文: A: My boyfriend bought an engagement ring at an outlet store. 私の彼氏、婚約指輪をアウトレットモールで買ったんだった。 B: Such a man is stingy. Do you like him? そんな男はケチくさい! 彼のこと好きなの? * engagement ring 婚約指輪 (ex) He bought an expensive engagement ring for me. 彼は私に高い婚約指輪を買ってくれた。 少しでも参考になれば嬉しいです!

続きを読む