musikaさん
musikaさん
会心の笑み を英語で教えて!
2023/12/20 10:00
その結果に満足そうだったので、「彼は会心の笑みを浮かべていた」と言いたいです。
2024/02/01 03:58
回答
・smile of satisfaction
・big smile
1. smile of satisfaction
(会心の笑みを浮かべる)
「satisfaction」は、「満足感、充足感、喜び」を表します。「satisfied」は、形容詞だと「満足した、満ち足りた」という意味になるので、「satisfied smiled(満ち足りた笑顔=会心の笑み)」と表すこともできます。
He seemed satisfied with the result. He looked at me and gave me a smiled of a satisfaction.
(彼はその結果に満足そうだった。彼は、私を見て会心の笑みを浮かべた。)
2. big smile
(会心の笑み)
「big smile」は、直訳では「大きな笑顔」となりますが、口を大きく開けるほどの笑顔、つまり「満面の笑み」となります。満足そうな様子が伝わってきますね。
She had a big smile when I asked her out for dinner.
(彼女を夕食に誘ったら、満面の笑みを浮かべていた。)
ご参考になれば幸いです。
Arceo