
Sana さん
2023/07/17 10:00
あなたの未来に幸あれ を英語で教えて!
送別会で、同僚に「あなたの未来に幸あれ」と言いたいです。
回答
・I wish you all the best in your future
・May your future be bright
I wish you all the best in your future は、送別会や別れの場で相手に「これからの人生がうまくいきますように」「あなたの未来に幸あれ」という気持ちを丁寧に伝えられるフレーズです。相手が新たなステージに進む際にも、温かく励ます言葉としてよく使われます。特に英語圏では別れの挨拶の締めやカードのメッセージなどで定番化した表現で、気軽な友人同士からある程度フォーマルなビジネスシーンまで幅広く活用しやすいのが特徴です。日本語の「幸あれ」のように漠然とした幸運を祈るだけではなく、具体的に成功や充実を願うニュアンスを含むため、相手にはより実感を伴って届きやすいでしょう。
I wish you all the best in your future—thank you for everything you’ve done here.
あなたの未来に幸あれ。ここでのいろいろなことに感謝しています。
ちなみに
May your future be bright は、少しきちんとした響きを持ちつつ、「あなたのこれからの人生が明るいものでありますように」という気持ちをシンプルに言い表せるフレーズです。may を使うことで、相手の幸せを願う丁寧な祈りのニュアンスが生まれるのがポイント。フォーマルなカードやメッセージ、または結婚式や卒業式などの場面で相手の前途を祝福したいときに向いています。もちろんカジュアルにも使えるものの、やや落ち着いた響きがあるので、人生の大きな節目に合わせて送ると印象的になるでしょう。
May your future be bright—best of luck in your new job and all your ventures ahead.
あなたの未来に幸あれ。新しい仕事もその他の挑戦もうまくいきますように。
回答
・I hope your future is blessed with happiness
・May your future be bright and full of happiness
1.「I hope your future is blessed with happiness」という表現は、「あなたの未来が幸福で恵まれていることを願います」という意味です。このフレーズは、家族や友人への良い願いを表現する際に使用されます。
使えるシチュエーションとしては、結婚式や卒業祝いなど人生における重要な瞬間などです。
例
I hope your future in the new chapter is blessed with happiness.
(人生の新しい章でのあなたの未来が幸福で恵まれていますように。)
2. 「May your future be bright and full of happiness」という表現は、「あなたの未来が明るく幸福でありますように」という意味です。このフレーズは、祝福の言葉として使われ、特に新たな始まりやライフイベントに際して相手に幸福を願う時に使用されます。
使えるシチュエーションとしては、新しいキャリアの始まりや人生の節目などです。
例
As you embark on this new adventure, may your future be bright and full of happiness.
(新しい冒険に際して、あなたの未来が明るく幸福でありますように。)
回答
・Wishing you a bright future.
・May happiness and success be with you in the future.
・Here's to a future filled with fortune and joy.
Wishing you a bright future as you embark on this new chapter of your life.
(新たな人生の章を始めるあなたに、明るい未来を願っています)
「Wishing you a bright future」という表現のニュアンスは、「明るい未来を願っています」という意味です。
このフレーズは、相手に対して今後の人生やキャリアで幸運や成功が訪れることを願い、前向きな気持ちを伝える際に使用されます。 使えるシチュエーションとしては、卒業式や退職時、新しい仕事への転職など、大きな人生の節目に立っている相手にエールを送る場面で使われます。また、引越しや海外への旅立ちといった新たなスタートを切っている相手にもこの表現を使うことがあります。この言葉を使って、相手に対する励ましや素晴らしい未来への期待を伝えることができます。
May happiness and success be with you in the future, as you move on to new opportunities.
(新しい機会に向かって進むあなたに、今後も幸福と成功が訪れますように)
Here's to a future filled with fortune and joy in your next journey.
(次の旅であなたの未来が幸運と喜びに満ち溢れることを願っています)
「May happiness and success be with you in the future」という表現は、比較的フォーマルな状況で相手に幸福と成功を願う際に使われます。例えば、ビジネスでの送別会や、フォーマルな場のお祝いメッセージに使用されます。
一方、「Here's to a future filled with fortune and joy」という表現は、カジュアルな場や祝い事の雰囲気があるシチュエーションで使われます。友達や親しい同僚との送別会のように、リラックスした状況でのお祝いの言葉として適しています。

質問ランキング

質問ランキング