Sana さん
2023/07/17 10:00
あなたの未来に幸あれ を英語で教えて!
送別会で、同僚に「あなたの未来に幸あれ」と言いたいです。
回答
・I hope your future is blessed with happiness
・May your future be bright and full of happiness
1.「I hope your future is blessed with happiness」という表現は、「あなたの未来が幸福で恵まれていることを願います」という意味です。このフレーズは、家族や友人への良い願いを表現する際に使用されます。
使えるシチュエーションとしては、結婚式や卒業祝いなど人生における重要な瞬間などです。
例
I hope your future in the new chapter is blessed with happiness.
(人生の新しい章でのあなたの未来が幸福で恵まれていますように。)
2. 「May your future be bright and full of happiness」という表現は、「あなたの未来が明るく幸福でありますように」という意味です。このフレーズは、祝福の言葉として使われ、特に新たな始まりやライフイベントに際して相手に幸福を願う時に使用されます。
使えるシチュエーションとしては、新しいキャリアの始まりや人生の節目などです。
例
As you embark on this new adventure, may your future be bright and full of happiness.
(新しい冒険に際して、あなたの未来が明るく幸福でありますように。)
回答
・Wishing you a bright future.
・May happiness and success be with you in the future.
・Here's to a future filled with fortune and joy.
Wishing you a bright future as you embark on this new chapter of your life.
(新たな人生の章を始めるあなたに、明るい未来を願っています)
「Wishing you a bright future」という表現のニュアンスは、「明るい未来を願っています」という意味です。
このフレーズは、相手に対して今後の人生やキャリアで幸運や成功が訪れることを願い、前向きな気持ちを伝える際に使用されます。 使えるシチュエーションとしては、卒業式や退職時、新しい仕事への転職など、大きな人生の節目に立っている相手にエールを送る場面で使われます。また、引越しや海外への旅立ちといった新たなスタートを切っている相手にもこの表現を使うことがあります。この言葉を使って、相手に対する励ましや素晴らしい未来への期待を伝えることができます。
May happiness and success be with you in the future, as you move on to new opportunities.
(新しい機会に向かって進むあなたに、今後も幸福と成功が訪れますように)
Here's to a future filled with fortune and joy in your next journey.
(次の旅であなたの未来が幸運と喜びに満ち溢れることを願っています)
「May happiness and success be with you in the future」という表現は、比較的フォーマルな状況で相手に幸福と成功を願う際に使われます。例えば、ビジネスでの送別会や、フォーマルな場のお祝いメッセージに使用されます。
一方、「Here's to a future filled with fortune and joy」という表現は、カジュアルな場や祝い事の雰囲気があるシチュエーションで使われます。友達や親しい同僚との送別会のように、リラックスした状況でのお祝いの言葉として適しています。