プロフィール

ネイティブキャンプ人気のアバター講師はこちら♪
  • Instagram
  • Tiktok
  • Youtube
  • X
  • Facebook

英語系資格

英検準1級、TOEIC970点

海外渡航歴

セブ留学1年間、オーストラリアワーキングホリデー2年間

自己紹介

『オンライン英会話ネイティブキャンプ』は月額6,480円で24時間365日、いつでもどこでも回数無制限でマンツーマンの英会話レッスンが受けられます!

講師はフィリピン人だけではなく欧州人の講師やネイティブ講師も在籍しており、様々な英語に触れられます。

教材も非常に充実しており、レッスン内容に困ることはありません。
おすすめは、特定のトピックについて講師とディスカッションするレッスンです。

もっとも利用されているオンライン英会話 No.1 ※会員数130万人

0 283
NativeCamp

NativeCampさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

I can't decide what to eat for dinner, so it's up to you. 夕食に何を食べたいか決められないから、あなたに任せるよ。 I'll leave it up to you. あなたに任せるよ。 It's your call. 君が決めていいよ。 The ball is in your court. 次は君の番だよ。(君の判断次第だよ) I'll go with whatever you decide. あなたが決めたことに従うよ。 You decide. あなたが決めて。

続きを読む

0 347
NativeCamp

NativeCampさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「待ちきれない!」というワクワクした気持ちを表すフレーズです。直訳の「待てない」というより、「すごく楽しみ!」というポジティブなニュアンスが強いです。 旅行、パーティー、好きな映画の公開前など、楽しみにしているイベントに対して「早く来い!」という気持ちで使えます。友達との会話で気軽に使える便利な一言です!

続きを読む

0 209
NativeCamp

NativeCampさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「それはちょっと残念だね」「がっかりだね」という軽い同情や共感を示す表現です。深刻すぎない、日常のちょっとしたガッカリな出来事(例:楽しみにしていたイベントが中止になった、雨で予定が狂ったなど)に対して使います。相手を気遣う優しいニュアンスがあります。 Oh, the concert was cancelled? That's a bit of a bummer. え、コンサート中止になったの?それはちょっとがっかりだな。 ちなみに、「That's a bit of a letdown.」は「それはちょっとがっかりだね」や「少し拍子抜けだな」という意味で使えます。期待していたことが思ったほどではなかった時、例えば楽しみにしていた映画がイマイチだったり、人気のお店の味が普通だったりした時に、深刻になりすぎず軽い失望感を伝えるのにぴったりな表現ですよ。 I heard the new restaurant was amazing, but the food was just okay. That's a bit of a letdown. 新しいレストランは最高だって聞いてたけど、料理はまあまあだった。それはちょっとがっかりだな。

続きを読む

0 178
NativeCamp

NativeCampさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「あー、よかった!」「ほっとしたー!」という、心からの安堵を表す一言です。 心配事や不安、プレッシャーから解放された時に使います。例えば、失くしたと思った財布が見つかった時、難しいプレゼンが無事に終わった時、締め切りに間に合った時など、「助かった〜」という気持ちにぴったりです。 What a relief! I thought I'd lost my wallet. ほっとしたよ!財布をなくしたかと思った。 ちなみに、「I can finally relax.」は「やっと一息つけるよ」「ついにリラックスできる」という安堵感を表す表現です。大変な仕事や試験、大きなイベントなどが無事に終わって、心身の緊張から解放された時にピッタリ。肩の荷が下りたような、ホッとした気持ちを伝えたい時に使ってみてください。 Now that the exams are over, I can finally relax. これで試験が終わったから、やっとほっとできるよ。

続きを読む

0 227
NativeCamp

NativeCampさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「心臓がバクバクしてる!」という意味の、とてもワクワクしたり、緊張したり、興奮している状態を表すフレーズです。 好きな人に告白する前のような「緊張のドキドキ」から、ライブが始まる直前の「期待のドキドキ」、ホラー映画を観た後の「恐怖のドキドキ」まで、感情が高ぶる様々な場面で使えます! My heart is pounding because I'm so nervous about this presentation. このプレゼンのことでとても緊張していて、心臓がどきどきしています。 ちなみに、「I have butterflies in my stomach」は、好きな人の前や大事な発表前などで、緊張や興奮で胸がドキドキ、お腹がソワソワする感じを表すよ!日本語の「胸がキュンとする」や「落ち着かない」みたいな、期待と不安が混じった感覚で使える便利なフレーズなんだ。 I have butterflies in my stomach just thinking about my presentation tomorrow. 明日のプレゼンのことを考えただけでどきどきするよ。

続きを読む