プロフィール

Native Camp

Native Campさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

0 555

Before I order, could you tell me where is the coffee bean sourced from? 「注文する前に、コーヒーの豆はどこから取り寄せているのか教えてもらえますか?」 このフレーズは、コーヒー豆がどの地域や国から取得されたのかを尋ねるものです。主にコーヒーショップやレストラン、またはコーヒー豆を販売している店舗などで使われます。地元産の豆を使っているか、あるいは特定の産地の豆が好みの場合などに、その豆の出所を知りたいときに使います。また、エチカル消費を重視する人が、そのコーヒー豆の調達方法や生産地の労働環境などを知るためにも使うかもしれません。 Do you know where the coffee beans come from for this particular brew? 「このブレンドのためのコーヒー豆はどこから来ているのか知っていますか?」 Do you have any recommendations? 「何かおすすめはありますか?」 「Where do the coffee beans come from?」はカジュアルな場面や日常的な会話でよく使われます。このフレーズは、相手が購入したコーヒー豆の産地について尋ねたり、コーヒーショップで豆の産地についてスタッフに尋ねるときなどに使います。 一方、「What is the origin of the coffee beans?」はよりフォーマルな文脈や、詳細な情報が必要な場合に使われます。例えば、コーヒー豆の品種、栽培方法、特定の農園等、豆の起源について深く知りたいときに使います。

続きを読む

Native Camp

Native Campさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

0 486

The blazing sun is really beating down on us today. 「今日は本当に太陽がかんかん照りだね。」 「Blazing sun」は、「燃えるような太陽」を意味する英語のフレーズで、非常に強い日差しや暑さを表現するのに使われます。主に、真夏の日中や砂漠など、日差しがとても強い状況を描写する際に用いられます。また、比喩的に困難や厳しい状況を表すためにも使われることがあります。例えば、「彼は燃えるような太陽の下で一日中働いた」や、「彼女は燃えるような太陽のような厳しい試練に直面した」などと使います。 The scorching sun is making it too hot to go outside. 「焼けつくような太陽のせいで外出するのがとても暑くて困る。」 I can't stand being outside in the beating sun. It's too hot! 「かんかん照りの太陽の下で外にいるのは我慢できない。暑すぎる!」 Scorching sunとBeating sunは共に非常に暑い日差しを表す表現ですが、ニュアンスが少し異なります。Scorching sunは熱で物事が焼けるほどの強烈な暑さを指し、特に砂漠などの極端な環境で使われます。一方、Beating sunは日差しがまるで物理的に打つように感じるほど強い暑さを表し、湿度が高い場所や身体的に疲れを感じるような状況で使われます。

続きを読む

Native Camp

Native Campさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

0 175

Could you please tell me the operating hours for the bath? 「お風呂の利用時間を教えていただけますか?」 「Bath」は英語で「風呂」や「入浴」を意味します。一般的には、身体を洗うための場所や行為を指し、自宅の浴室や公共の温泉、スパなどを指すことがあります。また、比較的長い時間をかけて体を温めるような入浴も指します。シチュエーションとしては、一日の終わりのリラクゼーションや、体調を整えるため、または美容や健康のために利用することが考えられます。 Could you please tell me the operating hours for the bath and shower facilities? 「お風呂とシャワーの利用時間を教えていただけますか?」 Could you please tell me the hours for taking a dip in the bath? 「お風呂で入浴する時間は何時から何時までですか?」 Showerは、一般的に日常的な身体を洗う行為を指す言葉です。これは、体を清潔に保つための日々のルーチンとして行われます。一方で、Taking a dipは、プールや海などの水に浸かる行為を指します。これはレジャーやリラクゼーションの一環として行われ、必ずしも清潔のためだけではありません。したがって、ネイティブスピーカーはこれらのフレーズを、日常的な清掃行為とレジャー活動の区別によって使い分けます。

続きを読む

Native Camp

Native Campさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

0 133

Do you know about side jobs in art or illustration? Even if you're not quite a professional artist, you can still make some extra money if you enjoy drawing. 「アートやイラストの副業についてご存知ですか?プロのアーティストとまではいかないけれど、絵を描くことが好きなら、それでお金を稼ぐこともできますよ。」 「Side job in art or illustration」は、本業以外に芸術やイラストレーションの仕事をすることを指します。これは、本業が忙しくないときや、余暇に行うもので、追加の収入を得るためや、個人的な趣味や情熱を追求するために行われます。例えば、デザイナーやアーティストが週末や夜間にフリーランスでイラストの仕事を請け負うことなどが該当します。 Do you know you can make freelance artwork your side job, even if you're not professional-level but just enjoy drawing? 「プロフェッショナルレベルではなく、ただ絵を描くのが好きな程度でも、フリーランスのアートワークを副業にすることができることをご存知ですか?」 Do you know you can moonlight as an artist, even if you just enjoy drawing and are not exactly a creator? 「クリエイターとまではいかなくても、お絵描きが好きな程度でも副業とすることができる、お絵描き副業はご存知ですか?」 「Freelance Artwork」は、自分自身のボスとして芸術作品を作成し、それを販売することを指します。これは通常、その人の主な職業や収入源となります。 一方、「Moonlighting as an Artist」は、他の主な職業の傍らで、追加の収入を得るために芸術作品を作成・販売することを指します。この表現は、その人が主に他の職業に従事しているが、副業や趣味として芸術活動を行っていることを示します。

続きを読む

Native Camp

Native Campさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

0 264

This is such a delicious meal, isn't it? 「これはとても美味しい食事だね、そう思わない?」 「Delicious meal」は英語で「美味しい食事」という意味です。レストランでの食事が特に美味しかった時や、誰かが作った料理を褒めたい時に使います。また、特定の料理を指すのではなく、全体的な食事(前菜、メイン、デザートなど)を指す場合にも使われます。家庭での普段の食事から、特別な日のフルコースまで、美味しさを感じた食事全般に対して使えます。例えば、「彼女はとても美味しい食事を作ってくれた」は She made me a delicious meal.と表現します。 This is such a tasty meal, isn't it? 「これはとても美味しい食事だよね?」 This is such a scrumptious meal! 「これは本当に美味しいご飯ね!」 Tasty mealとScrumptious mealはどちらも美味しい食事を指す表現ですが、ネイティブスピーカーの使い方やニュアンスには若干の違いがあります。一般的に、Tasty mealはよく使われ、口語的でカジュアルな表現です。一方、Scrumptious mealは非常に美味しい、特別な食事を指す形容詞で、少し古風なイメージがあります。また、Scrumptiousはtastyよりも強い表現で、特に美味しかった食事を強調したいときに使われます。

続きを読む