プロフィール

Native Camp

Native Campさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

0 451

I miss having contact with dogs. 「犬と触れ合うのが恋しいです。」 「Contact」は接触や連絡を意味し、物理的な接触や、人々とのコミュニケーションなど、比較的広範な状況で使われます。例えば、「友人と連絡を取る」や「物に触れる」などの表現に使います。 一方、「Interaction」は相互作用や交流を意味し、人々、物、システム間などで起こる相互の影響や反応を指します。一方的なものではなく、双方向的な関わりを強調します。例えば、「人と人との交流」や「物質間の化学反応」などの表現に使います。 I'm missing the company of a dog. 「犬とのふれあいが恋しいです。」 I'm really missing touching hearts with dogs. 本当に犬と心を通わせることが恋しいです。 Connectionは主に人々の間の関係性や相互作用を指す一方、Touching heartsは感情的な影響力や深い感動を試みる場合に使われます。例えば、友達とのコミュニケーションはconnectionを強調しますが、感動的なスピーチや映画はtouching heartsの表現が適しています。一方、touching heartsはより感情的な深さと共感を必要とし、connectionはより客観的な相互関係を指します。

続きを読む

Native Camp

Native Campさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

0 271

The place is so quiet because there's nobody around. この場所は誰もいないのでとても静かです。 「Quietly」は英語で「静かに」や「ひっそりと」という意味を持つ副詞です。音量が小さい、または全く音が出ていない状態を表すほか、人目を引かない、目立たないことを表す際にも使われます。例えば、静かに話す、静かに部屋を出る、静かに仕事を進めるなどのシチュエーションで使われます。また、比喩的には、ある事実を控えめに伝える場合などにも使えます。 This place is quiet, almost in a hushed manner. 「この場所は静かで、まるでひっそりとしているみたいだ。」 This place is really under the radar, isn't it? この場所は本当にひっそりとしていて、誰も気づかないよね。 In a hushed mannerは、文字通り「静かに」や「控えめに」行動することを指す表現です。例えば、誰かが静かに話す、あるいは物事をこっそりと行う場合に使います。一方、Under the radarは、注意を引かずに、または認知されずに行動することを意味します。この表現は主に、自分の行動や計画を他人から隠すために使われます。したがって、in a hushed mannerは主に音量や視覚的な目立ち具合に焦点を当て、under the radarは他人の認知や注意から逃れる行動に焦点を当てています。

続きを読む

Native Camp

Native Campさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

0 182

She is gifted in more ways than one; she is a great singer, in addition to being an accomplished pianist. 彼女は一つ以上の才能を持っています。素晴らしい歌手であるだけでなく、達者なピアニストでもあります。 not onlyは、「~だけでなく」や「~だけではなく」という意味を持つ英語表現で、一つ以上の事項を挙げる際に使います。主に、ある事柄に加えて別の事柄も存在することを強調したいときに使用します。例えば、「彼は英語を話すことができるだけでなく、フランス語も話せます」は英語では He can speak not only English but also Frenchとなります。 I like to play basketball, but also I enjoy reading books. 「私はバスケットボールをするのが好きだけど、それに加えて本を読むのも楽しいです。」 She's proficient in French as well as English. 彼女はフレンチだけでなく、英語も堪能です。 「But also」と「As well as」は共に情報を追加するために使われますが、ニュアンスや使用方法が異なります。「But also」は「not only〜but also〜」の形で使われ、2つの事柄を強調的につなげます。一方、「As well as」は「〜だけでなく、〜も」の意味で、もう一つ以上の事柄を追加する際に使われます。しかし、「As well as」はよりフォーマルな印象を与えます。

続きを読む

Native Camp

Native Campさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

0 242

Who's winning? 「今、どっちのチームが勝ってるの?」 「Who's winning?」は「誰が勝っているの?」という意味で、スポーツの試合やゲーム、競争などの途中経過を知りたいときに使います。一緒に試合を観ている人に向けて使うことが多いです。また、比喩的にビジネスの競争状況などについて問うときにも用いられます。ニュアンスとしては、現在のリーダーや有利な立場にいる人物やチームを知りたいという興味や関心が込められています。 Who's in the lead right now? 「今、どっちのチームがリードしてるの?」 Who's on top now? 「今、どっちのチームが勝ってるの?」 Who's in the lead?とWho's on top?は両方とも誰が優勢か、または首位に立っているかを尋ねる表現ですが、使われる文脈が異なります。Who's in the lead?は競争やレースのような状況で使用され、誰が他の参加者よりも先に進んでいるかを尋ねるのに使います。一方、Who's on top?は主に階級、ランキング、または社会的地位に関連して使用され、誰が最も高い位置にいるか、または最も権力があるかを尋ねるのに用いられます。

続きを読む

Native Camp

Native Campさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

0 377

Let's go try some famous extra-large servings of gourmet food, mom! 「ママ、有名なデカ盛りグルメを食べに行こうよ!」 「Extra-large serving」は「特大サービング」や「特大盛り」を意味します。レストランや飲食店で、通常サイズよりも大きな量の食事を注文する際に使われます。特にアメリカの飲食店では、ポーション(1人前の量)が大きいことが特徴で、さらに大きな量を希望する場合に「Extra-large serving」を注文します。また、ピザのサイズを表す際にも使われます。家庭での料理でも、特に大人数向けに大量に料理を作るときに使えます。ただし、健康や食事のバランスを考えると、必要以上に大量の食事をとることは推奨されません。 Let's go eat some famous jumbo size gourmet food. 「有名なジャンボサイズのグルメフードを食べに行こうよ。」 Mom, let's go eat some super-sized portion gourmet food. 「お母さん、有名なデカ盛りグルメを食べに行こうよ。」 Jumbo sizeとsuper-sized portionはどちらも非常に大きなサイズを指す表現ですが、使うシチュエーションが異なります。Jumbo sizeは商品のサイズを指すときによく使われ、特に飲食物や家庭用品などで見られます(例:ジャンボサイズのピザやティッシュ)。一方、super-sized portionは飲食物のポーション(1人前の分量)を指すときに使われます。これは特にレストランで大量の食事を提供するときや、ファストフードチェーンで特大サイズのメニューを指すのに使用されます(例:スーパーサイズのフライドポテトやドリンク)。

続きを読む