プロフィール

ネイティブキャンプ人気のアバター講師はこちら♪
  • Instagram
  • Tiktok
  • Youtube
  • X
  • Facebook

英語系資格

英検準1級、TOEIC970点

海外渡航歴

セブ留学1年間、オーストラリアワーキングホリデー2年間

自己紹介

『オンライン英会話ネイティブキャンプ』は月額6,480円で24時間365日、いつでもどこでも回数無制限でマンツーマンの英会話レッスンが受けられます!

講師はフィリピン人だけではなく欧州人の講師やネイティブ講師も在籍しており、様々な英語に触れられます。

教材も非常に充実しており、レッスン内容に困ることはありません。
おすすめは、特定のトピックについて講師とディスカッションするレッスンです。

もっとも利用されているオンライン英会話 No.1 ※会員数130万人

0 202
NativeCamp

NativeCampさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

I recommend the fish dishes here. ここの魚料理をおススメします。 「おすすめします」は「recommend」の日本語訳で、特定の選択や行動を強く推奨する意味を持ちます。例えば、レストラン、製品、観光地など、自分が良いと思ったものを他人に勧めたい時に使用します。ビジネスシーンでも、提案や意見を伝えるときに使われます。丁寧な表現なので、友人間から職場まで幅広く利用可能です。例:「この本、素晴らしかったのでぜひおすすめします。」信頼感や説得力を持たせるために、感想や理由を添えると効果的です。 I recommend the fish dishes here. ここの魚料理をおススメします。 You might want to consider trying the fish dishes here. ここの魚料理をおススメします。 "と" は他人の発言や意見を引用する際に使われ、「〜と言った」「〜と思った」など、直接的かつ具体的な引用を示します。一方、「You might want to consider」は、相手をあまり強く押しつけることなく、提案やアドバイスを柔らかく伝える表現です。日常会話での使われ方として、「と」は情報を伝達する際に使用され、「You might want to consider」は、相手を配慮しつつ選択肢を提供する場合に使われます。例えば、友達に新しいレストランを薦める場合、「と」を使うと事実や具体例を示し、「You might want to consider」を使うと提案や助言のニュアンスが強くなります。

続きを読む

0 298
NativeCamp

NativeCampさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

I'm handing over my tasks to my colleagues as I'm retiring. 私は退職するので、同僚に仕事を引き継いでいます。 「handover」は、仕事や責任、物品などを他の人に引き渡す場面で使われます。ニュアンスとしては、正式かつスムーズに次の担当者や所有者に引き継ぐことが強調されます。例えば、プロジェクトの進行中に担当者が変わる際、業務内容の説明や資料の整理を含む「引き継ぎ」を行う場合に使われます。また、医療現場でのシフト交代や企業内部での役職交代など、多岐にわたるシチュエーションで使用されます。重要なのは過不足なく情報や物を渡すことです。 I'm passing the baton to my colleague as I prepare to leave the company. 退職するにあたり、同僚に仕事を引き継いでいます。 I'm taking the reins over to my colleague since I'm retiring. 退職するので、同僚に仕事を引き継いでいます。 「Pass the baton」はリレー競技のバトン渡しに由来し、チームやプロジェクト内で役割や責任の引き継ぎを意味します。多くの場合、スムーズかつ協力的な交代を示唆します。「Taking the reins」は馬の手綱を取る行為に由来し、新たなリーダーシップやコントロールを取る状況で使われます。こちらは主に責任のある立場への移行を暗示し、もっと積極的な行動をほのめかします。例えば、退職する同僚から業務を「Pass the baton」するが、新しいチームリーダーが「Taking the reins」します。

続きを読む

0 368
NativeCamp

NativeCampさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

We appreciate your understanding on this matter. この件についてご理解いただきありがとうございます。 「Thank you for your understanding.」は、相手が自分の状況や説明を受け入れて理解してくれたことに対する感謝の表現です。主に、問題や遅延、不都合な事態などで相手に迷惑をかけた際に使います。例えば、納期の遅延について説明した後や、規則変更をお願いする際に、「ご理解いただきありがとうございます」という形で使用します。ビジネスメールや公式な場面でよく使われ、相手の配慮や寛容さに感謝する丁寧な言葉です。 We appreciate your cooperation and understanding regarding this matter. この件についてご理解とご協力をいただき感謝いたします。 Thank you for your patience. Unfortunately we are unable to accommodate your request at this time. ご了承ください。ただし、お客様のご要望にはお応えできません。 "We appreciate your cooperation."は、相手の協力に感謝する際に使われます。このフレーズは、プロジェクト、イベン ト、業務などで相手が積極的に協力している場合に適しています。「Thank you for your patience.」は、相手が待ってくれたり、問題が解決するまで辛抱強く対応してくれたりした場合に使います。例えば、サービスの遅延やトラブルが発生した際にお詫びとして使われることが多いです。この二つのフレーズは感謝の対象と状況により使い分けられます。

続きを読む

0 339
NativeCamp

NativeCampさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

There aren't many so it's first come first served. たくさんないから、早い者勝ちで食べて。 「First come first served(先着順)」は、到着した順番にサービスや商品を提供することを意味します。このフレーズは、公平に機会を分配する際によく使われます。たとえば、イベントのチケット販売やバーゲンセール、レストランの席確保などで「先着順」とします。つまり、早く来た人から順にサービスを受けられるため、早めの行動が有利となります。この表現は、特定の順番を必要とする場合や、限られたリソースを公平に提供する際に特に有効です。 The early bird catches the worm so grab a slice before it’s all gone! 早い者勝ちだから、なくなる前にピザを取ってね! You snooze you lose! There isn't much pizza so grab it while you can! 寝てたら負けだよ!ピザはあまりないから、早い者勝ちで食べてね! 「The early bird catches the worm.」は早起きや先んじることの重要性を強調する場面で使われ、ポジティブなアプローチで努力や計画を促す感じです。例えば、早朝のジョギングや仕事の締め切りに前もって取り組む場合に使われます。一方、「You snooze you lose.」は機会を逃すことへの警告や、行動しないことへのネガティブな結果を示唆する際に使います。例えば、セールや限定品の購入機会を逃した場合に友人に対して使うことがあります。

続きを読む

0 211
NativeCamp

NativeCampさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

"Mounting" in English can be referred to as "pulling rank" when asserting your superior position over someone. 例文: He always pulls rank during meetings to get his way. 彼はいつも会議で自分の意見を通すために立場を利用する。 「Power play」は、力や権力を効果的に使って有利な状況を作り出そうとする行為や戦略を指します。ビジネスでは交渉や競争で相手より優位に立つために使われ、政治では権力闘争や影響力の行使に関連します。スポーツではペナルティなどで一時的に数的有利な状況を得ることを指す場合もあります。この表現は、強引な手段や策略を含むことが多く、往々にして否定的なニュアンスを帯びることがあります。 One-upmanship と言います。 相手よりも立場が上であることを示すために「マウンティング」を使って例文を作成します: "Well when I was in your position I already had two promotions under my belt." 「ええと、私が君の立場にいたときには、すでに2回の昇進を経験していたよ。」 "Playing the dominance game" is how you express asserting your higher status over someone else. 「マウンティングする」というのは「Playing the dominance game」と表現されます。 「One-upmanship」は、日常的な会話や軽い競争心を示す場面で使われます。例えば、友人同士で自慢話をする際に用いられることが多いです。一方、「Playing the dominance game」は、もっとシリアスな文脈で、権力闘争や職場での上下関係を強調する際に使われる傾向があります。どちらも相手より優位に立つ行動を示しますが、一つは軽い競争、もう一つは深刻な権勢を匂わせるというニュアンスの違いがあります。

続きを読む