プロフィール

ネイティブキャンプ人気のアバター講師はこちら♪
  • Instagram
  • Tiktok
  • Youtube
  • X
  • Facebook

英語系資格

英検準1級、TOEIC970点

海外渡航歴

セブ留学1年間、オーストラリアワーキングホリデー2年間

自己紹介

『オンライン英会話ネイティブキャンプ』は月額6,480円で24時間365日、いつでもどこでも回数無制限でマンツーマンの英会話レッスンが受けられます!

講師はフィリピン人だけではなく欧州人の講師やネイティブ講師も在籍しており、様々な英語に触れられます。

教材も非常に充実しており、レッスン内容に困ることはありません。
おすすめは、特定のトピックについて講師とディスカッションするレッスンです。

もっとも利用されているオンライン英会話 No.1 ※会員数130万人

0 389
NativeCamp

NativeCampさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「自分の真価を試せ」「腕試しだ」といった意味です。困難な状況や強敵に立ち向かう時、人の度胸や根性が試される場面で使われます。「さあ、腕の見せ所だぞ!」のような、挑戦を促すカッコイイ決まり文句です。 This new project will really test your mettle. この新しいプロジェクトは、君の力量を試すことになるだろう。 ちなみに、「See what you're made of」は「君の実力を見せてみろ」「根性見せてやれよ!」みたいなニュアンスで使われるよ。困難な状況や大事な場面で、その人の真価が問われる時にぴったりの表現。応援や、ちょっとした挑戦を促す時にも使える便利なフレーズなんだ。 This new project will really let us see what you're made of. この新しいプロジェクトで、君の本当の力量がわかるだろう。

続きを読む

0 618
NativeCamp

NativeCampさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「the turning point of the game」は、試合の流れがガラッと変わった決定的な瞬間を指す言葉です。「あのプレーが勝敗を分けたね!」という感じで、スポーツやゲームで形勢が逆転した場面で使えます。ビジネスや人生の岐路について話す時にも応用できますよ。 That interception was the turning point of the game. あのインターセプトが勝負の分かれ目だった。 ちなみに、「The game was won or lost right there.」は「あそこが勝負の分かれ目だったね」というニュアンスで使えます。試合を振り返り、勝敗を決定づけたたった一つのプレーや出来事を指して「あの瞬間で勝負は決まっていた」と語るときにぴったりな表現です。 He missed that easy shot, and they scored on the counter-attack. The game was won or lost right there. 彼はあの簡単なシュートを外し、相手にカウンターで得点された。あそこが勝負の分かれ目だったね。

続きを読む

0 137
NativeCamp

NativeCampさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「Great play!」は、スポーツやゲームなどで見事なプレーが出た時に「今のすごい!」「よくやった!」と褒める定番の言葉です。 ビジネスシーンでも、誰かが機転を利かせた時や素晴らしい仕事をした時に「見事な判断だね!」「良い手だったね!」というニュアンスで使えます。シンプルでポジティブな褒め言葉です。 What a great play by the figure skater to land that jump perfectly! あのフィギュアスケート選手がジャンプを完璧に決めたのは、なんて見事な美技なんだ! ちなみに、「What a move!」は「すごい一手だね!」「なんて動きなの!」と驚きや感心を表すときに使います。スポーツ選手の華麗なプレー、ゲームでの見事な戦略、あるいは交渉での賢い立ち振る舞いなど、物理的な動きから知的な一手まで、相手の行動を褒めるときにピッタリなフレーズですよ。 What a move! That figure skater's spin was a work of art. なんて美しい技なんだ!あのフィギュアスケート選手の高回転スピンは芸術作品のようだった。

続きを読む

0 254
NativeCamp

NativeCampさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「暑くてよく眠れないよ」「寝苦しいな」という、夏の寝苦しい夜の不満や体調を伝える定番フレーズです。 家族や友人との日常会話で「昨日は暑くてさ~」と愚痴をこぼしたり、同僚に「寝不足なんだ」と伝える時など、カジュアルな場面で気軽に誰にでも使えます。 The heat is so bad I can't sleep well at night. この暑さはひどくて、夜は熟睡できないです。 ちなみに、"It's too hot to sleep properly." は「暑すぎてちゃんと眠れないよ」というニュアンスで、寝苦しい夜の不満や寝不足をカジュアルに伝えたい時にぴったりです。友人との会話で「昨日よく眠れた?」と聞かれた時などに使えます。 Yeah, the heat has been brutal. It's too hot to sleep properly at night. ええ、この暑さはひどいですね。夜は暑すぎて熟睡できません。

続きを読む

0 620
NativeCamp

NativeCampさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

料理の最後に、ソースやオイルを細い線のようにたらしたり、パラパラと回しかけたりするおしゃれな仕上げ方です。「Drizzle」は「霧雨」の意味で、繊細で美しい盛り付けを表現します。サラダにオリーブオイルを回しかけたり、デザートにチョコソースをかけたりする時にぴったりの表現です。 Drizzle with olive oil to finish. 仕上げにオリーブオイルを回しかけることです。 ちなみに、"Pour sauce over the top."は料理の仕上げでソースやオイルを「上から全体に回しかける」感じ!サラダにドレッシングをかけたり、お肉にソースをかけたりする時にピッタリ。レシピや料理番組でよく聞く、シンプルで分かりやすい表現だよ。 Just pour some olive oil over the top right before you serve it. 仕上げにオリーブオイルをさっと回しかけるだけです。

続きを読む