プロフィール
役に立った数 :7
回答数 :6,905
質問数 :0
英語系資格
英検準1級、TOEIC970点
海外渡航歴
セブ留学1年間、オーストラリアワーキングホリデー2年間
自己紹介
『オンライン英会話ネイティブキャンプ』は月額6,480円で24時間365日、いつでもどこでも回数無制限でマンツーマンの英会話レッスンが受けられます!
講師はフィリピン人だけではなく欧州人の講師やネイティブ講師も在籍しており、様々な英語に触れられます。
教材も非常に充実しており、レッスン内容に困ることはありません。
おすすめは、特定のトピックについて講師とディスカッションするレッスンです。
もっとも利用されているオンライン英会話 No.1 ※会員数130万人
「このリンク、開けないんだよね」という感じです。 リンクをクリックしてもページが表示されない時に使います。リンクが壊れていたり(リンク切れ)、ネットの調子が悪かったり、理由は様々。 友達とのチャットで「送ってくれたリンク、見れないよー」と伝える時や、同僚に「資料のリンクが開けません」と報告する時など、カジュアルからビジネスまで幅広く使えます。 I can't open this link. このリンク、開けないんだけど。 ちなみに、「This link isn't working for me.」は「このリンク、私の方だと開けないみたい」というニュアンスで使えます。相手が送ったリンクが悪いと決めつけず、「自分の環境では見られない」と伝える丁寧で柔らかい表現です。友人とのチャットや同僚への報告など、気軽に使える便利なフレーズですよ。 This link isn't working for me. このリンク、私の方では機能しない(開けない)んだけど。
「もっと詳しく教えて!」という意味で、相手の話に「興味があるよ!」という気持ちを伝えるのにピッタリな相槌です。 友達が「昨日面白いことがあってさ…」と言いかけた時や、会議で同僚が新しいアイデアを話した時など、もっと話を聞きたい!と思った時に使えます。相手に気持ちよく話を続けてもらうための魔法の言葉です! That sounds interesting. Tell me more. その話、面白そうですね。もっと詳しく聞かせてください。 ちなみに、「I'm all ears.」は「ぜひ聞かせて!」「すごく興味があるから話して!」というニュアンスで使われる表現だよ。相手が何か言いたそうにしている時や、面白い話の続きを促す時に「さあ、どうぞ!」という感じで使うとピッタリ。単に聞いているというより、前のめりで聞く姿勢を示す時に便利な一言なんだ。 That sounds interesting. I'm all ears. その話、面白そうですね。ぜひ聞かせてください。
「つまり、あなたが言いたいのは〜ということですね?」と、相手の話を要約して確認するフレーズです。話が長かったり、少し分かりにくかったりした時に、自分の理解が合っているか確かめるのに便利。少し挑戦的に聞こえることもあるので、優しい口調で使うのがポイントです。 So what you're saying is, we need to finish this by Friday, or the whole project gets delayed? つまり、金曜日までにこれを終わらせないと、プロジェクト全体が遅れるということですか? ちなみに、"What's your point?" は「で、何が言いたいの?」というニュアンスで、相手の話が長かったり、要点が掴めなかったりする時に使います。少しイライラした響きがあるので、親しい間柄で使うか、議論で相手を問い詰めるような場面で使われることが多いフレーズですよ。 I'm sorry, I'm not quite following. What's your point? つまり、何が言いたいのですか?
「例えば、どんな感じ?」という意味で、相手の話が少し漠然としている時に、もっと具体的な例を促すカジュアルな相づちです。 友達との会話で「最近面白い映画が多くてさ〜」と言われた時に「へぇ、例えばどんな?」と聞き返すような、気軽な場面でよく使われます。 Like what, for example? 例えば、どんな感じ? ちなみに、"Can you give me an example?" は、相手の話が少し分かりにくかったり、もっと具体的にイメージしたい時に「例えば、どんな感じ?」と気軽に聞くのにピッタリな表現です。会議だけでなく、友達との会話で「それってどういうこと?」と尋ねたい場面でも自然に使えますよ。 Can you give me an example? 例えば、どんな感じですか?
「で、どうなったの?」というニュアンスで、話の続きや結果をカジュアルに聞きたい時にピッタリな表現です。例えば、友達の恋バナの結末や、何かトラブルがあった後の状況を聞く時などに使えます。 So what happened? I'm dying to know! それで、どうなったの?気になって仕方ないよ! ちなみに、"And what happened then?" は「それで、どうなったの!?」と訳せる、話の続きが気になって仕方ない!というワクワク・ドキドキ感がこもった一言です。相手の話が盛り上がってきた時や、意外な展開があった時に、興味津々な気持ちを伝えるのにぴったりですよ。 And what happened then? それで、どうなったの?
日本