takagiさん
2024/03/07 10:00
家族写真 を英語で教えて!
アルバムを見ているときに「最近の家族写真は全然ないね」と言いたいです。
回答
・Family photo
・Family portrait
・Group family snapshot
We don't have any recent family photos, do we?
最近の家族写真は全然ないね。
「Family photo」とは、家族全員が一緒に写っている写真のことを指します。特に家族の絆や思い出を記録するためのものとして重要です。この表現は、日常生活の中で家族の集まりや特別なイベント、例えば誕生日、結婚記念日、クリスマスなどの場面でよく使われます。家族旅行や休日の一コマを撮影する際にも「Family photo」という言葉を使うことができます。また、写真を見返すことで家族の歴史や成長を感じることができるため、感慨深いものとされています。
We don't have any recent family portraits at all.
最近の家族写真は全然ないね。
We don't have any recent family snapshots at all.
最近の家族写真は全然ないね。
Family portrait は、フォーマルで計画的な家族写真を指します。スタジオや特別な場所で、プロのカメラマンによる撮影が一般的です。一方で Group family snapshot は、カジュアルで即興的な家族写真を意味します。例えば、家族の集まりやイベント中にスマホで撮るような写真です。前者は記念日や特別な機会に撮影され、後者は日常の瞬間や気軽なシーンを捉える場合に使われます。この違いにより、使い分けがなされます。
回答
・family photos
「家族写真」はfamily photosと言います。「最近の家族写真」は recent family photos、「全然ないね」は we don't have any~ と表現することができるでしょう。
例
We don't have any recent family photos, huh?
最近の家族写真は全然ないね?
recent「最近の」
not ~ any「全然~ない」
ちなみに、huh?「~ね?」は相手に確認や注意を求めるときに使われる口語的な表現です。
また、「全然ないね」の部分はthere構文を使ってもよいでしょう。
例
There aren't any recent family photos.
最近の家族写真は全然ないね。