Kwakamiさん
2023/12/20 10:00
家族の一員 を英語で教えて!
犬を飼い始めたので、子供に「今日からこの子は家族の一員だよ」と言いたいです。
回答
・Member of the family
・Part of the family
・Kinfolk
This pup is a member of the family from today onwards.
「今日からこの子犬は家族の一員だよ。」
「Member of the family」は、「家族の一員」という意味で、血縁関係や法的な繋がりを持つ人々を指します。また、ペットや親しい友人を家族のように思う心情を表す際にも使われます。具体的なシチュエーションとしては、家族紹介、新しく家族に加わった人やペットを紹介するとき、または、家族への愛着や絆を強調する際などに使用します。
From today, this little one is part of the family.
「今日から、この子は家族の一員だよ。」
From today, this pup is kinfolk, kids.
「今日からこの子犬は我々の家族の一員なんだよ、子供たち。」
Part of the familyは、血縁関係だけでなく、親しみや信頼を通じて家族の一員と見なされる人々を指すのに一般的に使われます。例えば、長年の友人や特別なパートナーなどが含まれます。一方、Kinfolkは主に血縁者や直系の親族を指す古風な表現で、現代の日常会話ではあまり使われません。Kinfolkはある種の正式さや歴史的なニュアンスを持ち、家系や血統に関する議論に使われることがあります。
回答
・one of the family members
・a family member
「one of the~」で「~のうちの一人」「の一つ」のように、特定した人や物のなかの一人、一つという意味になります。なので「one of the~」のあとには複数名詞がきます。
「family members」で「家族のメンバー」「家族構成」という意味です。
「a family member」で「家族の一員」となります。
例
Recently, we obtained a new expensive dog. It already feels like it is one of the family members.
最近、私たちは高価な新しい犬を飼ったんだ。もう家族の一員みたいだよ。