
HATAKEさん
2025/02/25 10:00
彼女はいつも家族のために尽くしてる を英語で教えて!
家族を大事にしている友達がいるので、「彼女はいつも家族のために尽くしてる」と言いたいです。
回答
・She always devotes herself to her family.
「彼女はいつも家族のために尽くしてる」 は上記のように表現します。
献身的に家族をサポートしているときに使う表現です。
devote + oneself to 〜 は「〜に尽くす、専念する」というフレーズです。
always : いつも(副詞)
例
A : What is she like?
彼女はどんな人ですか?
B : She always devotes herself to her family.
彼女はいつも家族のために尽くしてます。
What is 〜 like? は「〜はどんな感じ?」という意味で、人や物などについて詳しく知りたい時に使える便利な表現です。
例
What is your dad like?
あなたのお父さんってどんな人?
dad : お父さん(名詞)カジュアルな表現