nozaki

nozakiさん

2025/02/25 10:00

彼女は地域のために尽くしてる を英語で教えて!

近所の人がボランティア活動を熱心にしているので、「彼女は地域のために尽くしてる」と言いたいです。

0 51
Matephysi

Matephysiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2025/03/26 16:09

回答

・She does her best for her community.

「彼女は地域のために尽くしている」は、上記のように表現します。

「地域」は、community という単語で表現します。

また、「尽くす」は、do one's best と表現します。
do one's best は、put one's best foot forward や make an effort と言い換えることも可能です。
ただし、後者二つは、自らの意志で行っているというニュアンスを強く含んでいることに注意してください。

さらに、「人生をかけて尽力・没頭する」と表現する場合は、 devote A to B と表現することも可能です。
例えば、「彼女は彼女の人生をかけて勉強に専念している」は、 She devotes her life to study. となります。

以上のことから、「彼女は地域のために尽くしている」は、
She does her best for her community.
と表現します。

役に立った
PV51
シェア
ポスト