Yuri Kさん
2024/03/07 10:00
家族の一員 を英語で教えて!
実家で、息子のお嫁さんに「もうすっかり家族の一員ね」と言いたいです。
回答
・part of the family
・one of the family
・a member of the family
You've become such a part of the family now.
あなたはもうすっかり家族の一員になったね。
「part of the family」は、「家族の一員」という意味です。血縁関係がなくても、親しい友人や長く一緒に過ごしているペットなどに対して使われます。例えば、長年の友人を紹介する際に「彼はもう家族の一員だよ」と言ったり、愛犬を家族の一員として大切にしていることを示したりする場合に使えます。家族のように親密で特別な関係を強調する際に非常に適しています。
You're definitely one of the family now.
あなたはもうすっかり家族の一員ね。
You're already a member of the family.
もうすっかり家族の一員ね。
「one of the family」は、より親密で感情的なニュアンスを持ち、例えばペットや親しい友人を家族の一員と見なす場合に使われます。一方、「a member of the family」は、家族の構成員を客観的に表現する際に使用されます。日常会話で「one of the family」は、感情を込めて「彼は私たちの家族の一員だ」と言う際に適しています。「a member of the family」は、例えば「家族の一員としての義務」など、形式的・客観的な文脈で使われます。
回答
・a part of one's family
・one of the family members
1. a part of one's family
「a part of〜」〜の一部
I am so glad my son got married with you. You are a part of our family now.
息子があなたと結婚して嬉しいわ。あなたは家族の一員よ。
2. one of the family members
「one of the 〜(複数形の名詞)」〜の1つ、〜の1人
I was asked to attend the ceremony as one of the family members.
家族の一員としてそのセレモニーに出席するように頼まれた。
ご参考にして頂けますと幸いです。