Watanabe koukiさん
2025/06/10 10:00
家族の予定合わない を英語で教えて!
みんなバラバラで一緒に出かけられない時に嘆きたいです。
回答
・My family's schedule never match.
「家族の予定合わない」は上記のように表現します。
family's schedule で「家族の予定」を表しています。
「〇〇の〜」と表現したい時は〇〇にアポストロフィー(')と s をつけて文を続けます。
例えば、My mother's bag 「私の母の鞄」のように使えます。
never は「一度も」「絶対にない」と言った完全否定の時に用いられます。
match は「予定がマッチする」=「予定が合う」と表現したい時に使えます。
例)
My family's schedule never match so we can't go to Disneyland.
家族の予定が合わないのでディズニーランドに行けません。
so〜で「〜ので、〜なので」と理由を述べることができます。
後に続く文は主語と動詞が入った完全な文章が必要です。
参考にしてみてください。
Japan