hiyori

hiyoriさん

2023/12/20 10:00

未来に備えておく を英語で教えて!

いつ大金が必要になるか分からないので、「貯金をして未来に備えておきたい」と言いたいです。

0 205
Ko-Hey

Ko-Heyさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/06/14 00:00

回答

・Prepare for the future.
・Plan for the future.
・Make provisions for the future.

I want to save money to prepare for the future because you never know when you might need a large sum.
大金が必要になるか分からないから、未来に備えて貯金をしておきたい。

「Prepare for the future.」は「未来に備えよう」という意味で、将来に向けての準備や計画をすることを勧める表現です。具体的な目標や計画がある場合や、未知の事態に対応するための予防策を考える場合などに使われます。また、このフレーズは教育、キャリア、健康管理、財務計画など、様々な文脈で用いられます。

I want to start saving money so I can plan for the future.
大金が必要になるかわからないので、貯金をして未来に備えておきたいです。

I want to start saving money to make provisions for the future because you never know when you might need a large sum.
大金が必要になるか分からないので、貯金をして未来に備えておきたいです。

Plan for the futureは広範な意味を持ち、具体的な行動計画を立てることから、大まかな目標や希望を思い描くことまでを含みます。一方、Make provisions for the futureはより具体的で、未来のために資源や準備をすることを指します。例えば、退職後の生活のために貯金をするなど、特定の目的のための準備や計画を示します。

Hikari

Hikariさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/01/02 14:09

回答

・prepare for the future

「未来に備えておく」を英語で表現すると prepare for the future となります。prepare は「準備をする」といった意味になります。

例文
I'd like to save our money to prepare for the future.
貯金をして未来に備えておきたいと思います。
※ save money で「お金を貯める」という意味で用いることができます。

He tells me that I have to save money to prepare for the future.
彼は未来に備えておくために、貯金をするべきだと私に言っています。
※ have to で「~するべきだ」という意味になります。

ちなみに、「備えあれば憂いなし」ということわざがありますが、これを英語で表現すると You can never be too prepared. となります。

役に立った
PV205
シェア
ポスト